Другие треки от BRYKULETS
Описание
Звукорежиссер: Сева Шутка
Музыкант: Павло Врочинский
Композитор: Павло Врочинский
Автор текста: Иван Іщенко
Текст и перевод песни
Оригинал
Чи не знайшла когось іще собі ти?
Жену подалі сумні, щоб не було біди. До тебе хочу приставать.
Коли вже в тебе вдома можна трусіки знімать.
Безумовна краса, божевільна любов. Дякую небесам за планету любов.
Безумовна краса, божевільна любов. Заберу тебе сам, заберу.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд.
Дуже нравишся наряд.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд. Дуже нравишся наряд.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд. Дуже нравишся наряд.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд. Дуже нравишся наряд.
Розплутала петлі в мене в голові.
То тяжких таких, кровинки малі на губі. Всі проблеми знову множимо з тобою на нуль.
Кохана, хоче психувати, то психуй. Безумовна краса, божевільна любов.
Дякую небесам за планету любов. Безумовна краса, божевільна любов.
Заберу тебе сам, заберу.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд. Дуже нравишся наряд.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд. Дуже нравишся наряд.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд. Дуже нравишся наряд.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд. Дуже нравишся наряд.
Дарую квіти зранку, дарую і в обід, від світанку до світанку кладу до ніг.
Повір, повір, кохана, несу тобі усі найпахучіші троянди, хай завідують всі.
Дарую квіти зранку, дарую і в обід, дарую квіти завжди одній тобі.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд.
Дуже нравишся наряд.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд. Дуже нравишся наряд.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд. Дуже нравишся наряд.
Ти мій світ, ти мій день, кисень для моїх легень, ти мій біль, ти мій яд.
Дуже нравишся наряд.
Перевод текста на русский
Не нашла ли кого-нибудь еще себе ты?
Жену подальше грустны, чтобы не было беды. К тебе хочу приставать.
Когда у тебя дома можно трусики снимать.
Безусловная красота, безумная любовь. Благодарю небеса за планету любовь.
Безусловная красота, безумная любовь. Уберу тебя сам, уберу.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд.
Очень нравится наряд.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд. Очень нравится наряд.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд. Очень нравится наряд.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд. Очень нравится наряд.
Распутала петли у меня в голове.
Таких тяжелых, кровинки малы на губе. Все проблемы снова умножаем с тобой на ноль.
Возлюбленная, хочет психировать, так психуй. Безусловная красота, безумная любовь.
Благодарю небеса за планету любовь. Безусловная красота, безумная любовь.
Уберу тебя сам, уберу.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд. Очень нравится наряд.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд. Очень нравится наряд.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд. Очень нравится наряд.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд. Очень нравится наряд.
Дарю цветы утром, дарю и в обед, от рассвета до рассвета кладу до ног.
Поверь, поверь, любимая, несу тебе все самые благоухающие розы, пусть заведуют все.
Дарю цветы утром, дарю и в обед, дарю цветы всегда одной тебе.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд.
Очень нравится наряд.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд. Очень нравится наряд.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд. Очень нравится наряд.
Ты мой мир, ты мой день, кислород для моих легких, ты моя боль, ты моя яд.
Очень нравится наряд.