Другие треки от Bruce Springsteen
Описание
Продюсер: Брюс Спрингстин
Продюсер: Рон Аниелло
Микшер, инженер: Роб Лебрет
Мастеринг-инженер: Тед Дженсен
Композитор, автор текста: Шейн Макгоуэн
Текст и перевод песни
Оригинал
I've been lovin' you a long time.
Down all the years and all the days.
And I've cried for all your troubles.
Smiled at your funny little ways.
We watched our friends grow up together.
And we saw 'em as they fell.
Some of them fell into heaven.
Some of them fell into hell.
I took shelter from the showers.
And I stepped into your arms.
On a rainy night in Soho.
The wind was whistlin' on its charms.
And I sang you all my sorrows.
You told me all of your joys.
Whatever happened to that old song?
To all those little girls and boys.
Sometimes
I'd wake up in the morning.
The ginger lady by my bed.
Covered in a cloak of silence.
I'd hear you talkin' in my head.
Now I'm not singin' for the future.
And I'm not dreamin' of the past.
I'm not talkin' of the first times.
I never think about the last.
And now the song is nearly over.
We may never find out what it means.
Still there's a light I hold before me.
You're the measure of my dreams.
The measure of my dreams.
Перевод текста на русский
Я люблю тебя уже давно.
Вниз все годы и все дни.
И я плакал из-за всех твоих проблем.
Улыбнулся твоим забавным выходкам.
Мы наблюдали, как наши друзья росли вместе.
И мы видели, как они падали.
Некоторые из них попали на небеса.
Некоторые из них попали в ад.
Я укрылся от душа.
И я шагнул в твои объятия.
Дождливой ночью в Сохо.
Ветер свистел на своих прелестях.
И я пел тебе все свои печали.
Ты рассказал мне все свои радости.
Что случилось с той старой песней?
Всем этим маленьким девочкам и мальчикам.
Иногда
Я просыпался утром.
Рыжая дама у моей кровати.
Покрыты покровом тишины.
Я бы услышал, как ты говоришь в моей голове.
Теперь я не пою о будущем.
И я не мечтаю о прошлом.
Я не говорю о первых случаях.
Я никогда не думаю о последнем.
И вот песня почти закончилась.
Возможно, мы никогда не узнаем, что это значит.
Все еще есть свет, который я держу перед собой.
Ты мера моей мечты.
Мера моей мечты.