Другие треки от OFY
Описание
Производитель: ГЛОК
Композитор: Омер Фуркан Йылмаз.
Автор текста: Омер Фуркан Йылмаз
Текст и перевод песни
Оригинал
Sokaklara çıkın görelim. Kardeşlerim var diyor bana öde elim.
Kafasına basalım sonra onu gömelim. Evinizden çıkın delikanlı kimmiş görelim.
Fazla mı paraları? O zaman bize versin yaraları. Yetmişlik dönerle kovalarım.
Cin çıkmazsa o cini ovalarım. Yaşantı şatafatlı. Bizdeki Glock'lar hep aparatlı. Ra ra!
Yaşansın yaştan üstündür. Seni biz abi yapmadık mı? Yar yar.
Evinin önünden geçtim otuzla. Bir dahakine geçerim efendi dokuzla.
Sen hiç yok oldun mu hokus pokusla? Kısa keleş ya da uzun dokuzla.
İzmir'in kaçakçısı, kardeşi değilsin ayakkabıcısın. Altın, afyon, memleket darı. Netin atıcı sanatçısı.
Sokaklara çıkın görelim. Kardeşlerim var diyor bana öde elim.
Kafasına basalım sonra onu gömelim. Evinizden çıkın delikanlı kimmiş görelim. Sokaklara çıkın görelim.
Kardeşlerim var diyor bana öde elim. Kafasına basalım sonra onu gömelim.
Evinizden çıkın delikanlı kimmiş görelim. Olta ya atarım alabalıklarsa.
Sakat kalırlar bana kalırlarsa. Cano Canver işi rottamat diye.
Ne yapayım onlar kalabalıklarsa. İki yazlık vereceğim bir de arsa. Yemin olsun yanımda kim varsa.
Bu memleketi terk edeceksin. Ya da kara kipi oynatırım safta.
İki şarjör harcar bize maliyet. Bir gecede beş bin dolar ticaret. Tez göz darp açıktan isabet.
Geri kalanını sen hesap et. Koş başıyla gir kapılardan. Altı seneye bağlan yapılardan.
Bastonla firar et çatılardan. Paket olursan mahalle kalır aradan.
Do-do-do-dolu parça dolu. Gelsene amına koduğum topu. Durakallar soluk.
Gözüktü bize Yunanistan yolu.
Перевод текста на русский
Давайте выйдем на улицу и посмотрим. Он говорит, что у меня есть братья, заплатите мне.
Давайте наступим ему на голову, а затем закопаем его. Выйди из дома и посмотрим, кто этот молодой человек.
Это слишком много денег? Тогда пусть он нанесет нам раны. Я преследую его семидесятилетним донер-кебабом.
Если джинн не выйдет, я его тру. Жизнь роскошна. Наши «Глоки» всегда оснащены. Ра-ра!
Да здравствует больше, чем возраст. Разве мы не сделали тебя братом? До свидания.
Я проезжал мимо твоего дома в тридцать. Я перейду к следующему, сэр, с девятью.
Вы когда-нибудь исчезали из-за фокуса-покуса? Короткий келеш или длинная девятка.
Ты не контрабандист и не брат Измира, ты сапожник. Золото, опиум, родное просо. Художник-шутер Net.
Давайте выйдем на улицу и посмотрим. Он говорит, что у меня есть братья, заплатите мне.
Давайте наступим ему на голову, а затем закопаем его. Выйди из дома и посмотрим, кто этот молодой человек. Давайте выйдем на улицу и посмотрим.
Он говорит, что у меня есть братья, заплатите мне. Давайте наступим ему на голову, а затем закопаем его.
Выйди из дома и посмотрим, кто этот молодой человек. Если это форель, я закину ее на леску.
Они станут инвалидами, если останутся со мной. Работа Кано Канвера называется роттамат.
Что делать, если они переполнены? Я дам вам две дачи и участок земли. Клянусь всем, кто со мной.
Ты покинешь эту страну. Или я могу играть в черном режиме в рядах.
Это стоит нам двух журналов. Пять тысяч долларов в бизнесе за одну ночь. Быстрая атака глазами, открытый удар.
Остальное вы посчитаете. Бегите и войдите в двери. Это одна из структур, которые связаны с шестью годами.
Убегайте с крыш с помощью трости. Если вы станете стаей, район исчезнет.
Делай-делай-полный кусок полный. Давай, мой чертов мячик. Паузы бледные.
Нам открылся путь в Грецию.