Другие треки от Killa Fonic
Описание
Продюсер: Богдан Гридан
Композитор: Килла Фоник
Композитор: Богдан Гридан.
Автор текста: Килла Фонич
Текст и перевод песни
Оригинал
Scap simplu în zid ireal.
O simțeam prin spațiu fractal. Am stat captiv ca o tristă fiară.
M-am transformat greu, am iertat-o.
Proces lung, căci greu m-am iertat și io.
Am antene duble cumva tot. Eter în cap, magneți să uit tot.
În cosmos plutesc, sunt în apă. Inimă pe tavă de la mine, pato.
N-o mai vezi vreodată, nah.
Am fost pe Venus marfă, am șters-o de pe hartă. Navă, du-mă acasă.
Viteză ultrasunete. Fug de n-am umbre, dă-mi viteza luminii, yeah.
Și parcă n-ajunge, dă-mi două secunde. E ca un cod onoare, yeah, yeah.
Scap simplu în zid ireal.
O simțeam prin spațiu fractal. Am stat captiv ca o tristă fiară.
M-am transformat greu, am iertat-o.
Proces lung, căci greu m-am iertat și io. Am antene duble cumva tot.
Eter în cap, magneți să uit tot. În cosmos plutesc, sunt în apă.
Scap simplu în zid ireal.
O simțeam prin spațiu fractal. Am stat captiv ca o tristă fiară.
M-am transformat greu, am iertat-o.
Proces lung, căci greu m-am iertat și io. Am antene duble cumva tot.
Eter în cap, magneți să uit tot. În cosmos plutesc, sunt în apă.
Pune, ha. Ha. Pune în stradă. Ha. Yeah, mhm. Pune, fa.
În stradă. Suntem în stradă. În stradă. Hei. În stradă.
Suntem în stradă, plouă și-avem glugă. Inima-i gheață, drumu' pare lung. Fații dezgheață, doare negii, ah.
Picioale n-are într-o sticlă sau pungă. Stau ca mafioții în pantalon la dungă.
O văd în noaptea, trece prin fața mea și tre' să uit de ea. Și tre' să uit de ea.
Și tre' să uit de ea. Tre' să uit de ea. Și tre' să uit de ea.
Suntem în stradă.
Перевод текста на русский
Я просто падаю в нереальную стену.
Я мог чувствовать это через фрактальное пространство. Я сидел в плену, как печальный зверь.
Я сильно изменился, я простил ее.
Долгий процесс, потому что мне было тяжело простить себя.
У меня как-то двойные антенны. Эфир в голове, магниты, чтобы все забыть.
В космосе я плаваю, я в воде. Сердце на подносе от меня, патока.
Никогда больше ее не увидишь, нет.
Я был на грузе Венеры, я стер его с карты. Корабль, отвези меня домой.
Ультразвуковая скорость. Я бегу без теней, дай мне скорость света, да.
И как будто этого недостаточно, дай мне две секунды. Это как кодекс чести, да, да.
Я просто падаю в нереальную стену.
Я мог чувствовать это через фрактальное пространство. Я сидел в плену, как печальный зверь.
Я сильно изменился, я простил ее.
Долгий процесс, потому что мне было тяжело простить себя. У меня как-то двойные антенны.
Эфир в голове, магниты, чтобы все забыть. В космосе я плаваю, я в воде.
Я просто падаю в нереальную стену.
Я мог чувствовать это через фрактальное пространство. Я сидел в плену, как печальный зверь.
Я сильно изменился, я простил ее.
Долгий процесс, потому что мне было тяжело простить себя. У меня как-то двойные антенны.
Эфир в голове, магниты, чтобы все забыть. В космосе я плаваю, я в воде.
Поставь, ха. Ха. Выставить на улицу. Ха. Да, хм. Ставь, делай.
На улице. Мы находимся на улице. На улице. Привет. На улице.
Мы на улице, идет дождь и у нас есть капюшоны. Сердце его холодно, дорога кажется длинной. Лица тают, бородавки болят, ах.
У него нет ног в бутылке или сумке. Я стою, как мафиози в полосатых штанах.
Я вижу это ночью, оно проходит передо мной, и мне приходится о нем забыть. И мне придется забыть о ней.
И мне придется забыть о ней. Я должен забыть о ней. И мне придется забыть о ней.
Мы находимся на улице.