Описание
Продюсер: Ронни Леон
Производитель: Дров
Инженер: Йоргхаки
Мастеринг-инженер: Йоргхаки
Инженер: Ронни Леон
Композитор: Нестор Монсальве.
Композитор: Юриван Бланко
Композитор и автор текста: Андрес Гомес
Композитор и автор текста: Ронни Леон
Текст и перевод песни
Оригинал
That concert was like a movie. We among the crowd
Wingood.
Sounding unfocused, people saw me next to you and know I'm not from here.
I can't stop imagining you. I already want to return.
To see if I see you again.
You tell me what it is. Oops, I forgot to write down your number.
I was having such a good time, how stupid. There was a connection between you and me.
I didn't believe it, it seemed like a lucid dream. Give me, give me, give me, give me, give me just a sign.
Who knew I was with the princess of the city? Oh.
I have to be smart and find some excuse to see you again, ma.
Lend me your glasses, I'll give you mine and then you give them back to me, ma. Hey, hey, hey, hey. Dress for the capi, I can't stop thinking about you.
Hey, hey, hey, hey. Princess of the city.
I can't stop imagining you.
I already want to return.
To see if I see you again.
You tell me what it is. Oops, I forgot to write down your number.
I was having such a good time, how stupid. There was a connection between you and me.
I didn't believe it, it seemed like a lucid dream. Give me, give me, give me, give me, give me just a sign.
Who knew I was with the princess of the city? Oh.
Oops, I forgot to write down your number, your number, your number, your number.
There was a connection between you and me, you and me, you and me, you and me. Give me, give me, give me, give me, give me just a sign.
Who knew I was with the princess of the city? Oh.
Maybe you didn't feel the same, but there was something special.
Maybe it wasn't mutual at all and I mistook your kindness. And you don't answer and I don't know if I'll find her again.
I ask that Wingood put us back together and that's it.
Перевод текста на русский
Тот концерт был похож на кино. Мы среди толпы
Уингуд.
Это звучало растерянно, но люди видели меня рядом с тобой и знали, что я не отсюда.
Я не могу перестать представлять тебя. Я уже хочу вернуться.
Чтобы узнать, увижу ли я тебя снова.
Ты скажи мне, что это такое. Ой, я забыл записать твой номер.
Я так хорошо проводил время, как глупо. Между тобой и мной была связь.
Я не поверил, это было похоже на осознанный сон. Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне хотя бы знак.
Кто знал, что я был с принцессой города? Ой.
Мне нужно проявить смекалку и найти какой-нибудь предлог, чтобы увидеть тебя снова, ма.
Одолжи мне свои очки, я отдам тебе свои, а ты вернешь их мне, ма. Эй, эй, эй, эй. Платье под капи, я не могу перестать думать о тебе.
Эй, эй, эй, эй. Принцесса города.
Я не могу перестать представлять тебя.
Я уже хочу вернуться.
Чтобы узнать, увижу ли я тебя снова.
Ты скажи мне, что это такое. Ой, я забыл записать твой номер.
Я так хорошо проводил время, как глупо. Между тобой и мной была связь.
Я не поверил, это было похоже на осознанный сон. Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне хотя бы знак.
Кто знал, что я был с принцессой города? Ой.
Ой, я забыл записать твой номер, твой номер, твой номер, твой номер.
Между тобой и мной, тобой и мной, тобой и мной, тобой и мной была связь. Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне хотя бы знак.
Кто знал, что я был с принцессой города? Ой.
Возможно, вы не чувствовали того же, но было что-то особенное.
Может быть, это было совсем не взаимно, и я ошибочно принял твою доброту. А ты не отвечаешь, и я не знаю, найду ли я ее снова.
Я прошу, чтобы Вингуд снова собрал нас вместе, и все.