Другие треки от Ahmet Hatipoğlu
Описание
Аранжировщик, продюсер, программист: Бахри Онур Эрол
Инженер по сведению, мастеринг-инженер: Озгюр Озтюрк
Вокалист, Композитор Автор текста: Ахмет Хатипоглу
Текст и перевод песни
Оригинал
Her anımı düşünüyorum
Aslında ben hep korkuyorum
Yasla kendini göğsüme, duyacaksın derdini
İki heceye sığdırıyor her gece senin ismini
Sende bi' şey var, adını koyamıyorum
Huzuru hapsetmiş yüzün, sanki yok hiç güzün
Ben çok özledim
Sana düştüğüm düşlerden
Aşk diye aldığın nefesi
İçime içime çekip uyanmayı
Sen giderken ardında bıraktığın
Yarım kalan vedaları
Senden sonra topladığım saçlarınla
Ben bir başıma tamamladım
Ben çok özledim
Sana düştüğüm düşlerden
Aşk diye aldığın nefesi
İçime içime çekip uyanmayı
Sen giderken ardında bıraktığın
Yarım kalan vedaları
Senden sonra topladığım saçlarınla
Ben bir başıma tamamladım
Tamamladım
Şimdi git gidebilirsen, kır bütün duvarları
Bizsiz kal kalabilirsen, kırılmaz mı kanatların?
Hadi bak bakabilirsen, sevilir mi bi' başkası?
İçimi yak yakabilirsen, tüketir mi sancısı?
Şimdi git gidebilirsen, kır bütün duvarları
Bizsiz kal kalabilirsen, kırılmaz mı kanatların?
Hadi bak bakabilirsen, sevilir mi bi' başkası?
İçimi yak yakabilirsen, tüketir mi sancısı?
Перевод текста на русский
Я думаю о каждом моменте
На самом деле я всегда боюсь
Прислонись ко мне на грудь, ты услышишь свои проблемы
Каждую ночь он укладывает твое имя в два слога.
В тебе есть что-то, я не могу это назвать.
Твое лицо заточило покой, как будто у тебя вообще нет глаз
Я так скучаю по тебе
Из снов я влюбился в тебя
Дыхание, которое ты делаешь для любви
Вдохни меня и проснись
Что ты оставил после себя, когда ушел
Незаконченные прощания
С волосами, которые я собрал после тебя
Я завершил это один
Я так скучаю по тебе
Из снов я влюбился в тебя
Дыхание, которое ты делаешь для любви
Вдохни меня и проснись
Что ты оставил после себя, когда ушел
Незаконченные прощания
С волосами, которые я собрал после тебя
Я завершил это один
я завершил
А теперь иди и сломай все стены, если сможешь.
Если ты сможешь остаться без нас, разве твои крылья не сломаются?
Давай, попробуй, сможешь ли ты полюбить кого-то еще?
Если ты сможешь сжечь меня изнутри, поглотит ли меня боль?
А теперь иди и сломай все стены, если сможешь.
Если ты сможешь остаться без нас, разве твои крылья не сломаются?
Давай, попробуй, сможешь ли ты полюбить кого-то еще?
Если ты сможешь сжечь меня изнутри, поглотит ли меня боль?