Описание
Ассоциированный исполнитель: РИН
Автор текста: Ренато Симунович
Композитор: Алексис Трой
Композитор: Ань Минь Во
Производитель: странный мир
Текст и перевод песни
Оригинал
All die Nächte unter Lampen sind allein
Und der Blick aufs Handy macht uns beide einsam
Nur ein Augenblick und alles ist vorbei
Wir schaffen gar nichts im Alleingang, ey
Die Nacht ist nicht vorbei, bis einer von uns beiden Flügel bekommt
Die Nacht ist nicht vorbei, bis einer von uns beiden Flügel bekommt
Ey, atme ein, ey, Baby, atme aus, ey
Atme ein, ey, Baby, atme aus, ey
Die Nacht ist nicht vorbei, bis einer Flügel bekommt
Ey, atme ein, ey, Baby, atme aus, ey
Atme ein, ey, Baby, atme aus, ey
Die Nacht ist nicht vorbei, bis einer von uns beiden Flügel bekommt
Im Jahr 2049, irgendwer kann uns doch fixen
Irgendwas kann uns doch richten
Ich spür' heute, irgendwas stimmt nicht
Ich seh' durch dein'n Pain und wovor du fliehst
Ich seh' durch dein'n Mainframe, wie du dich verlierst, ey, ey, ey
Wie du dich verlierst, schwebt über mir so wie bei Blade Runner
Ich hab' dich gar nicht verdient, ey, spür' die Energie
Bist über mir so wie ein Hologramm, wir haben die Lobby gelieft, ey
Zeigst du mir den Weg wie die Apple Vision
Wie soll ich das heute schon gestern wissen?
Es fühlte sich an wie die letzte Mission
Verdalle es nicht jetzt ein bisschen
Wir konnten's nicht besser wissen
(Wir konnten's nicht besser wissen, wir konnten's nicht besser wissen)
All die Nächte unter Lampen sind allein
Und der Blick aufs Handy macht uns beide einsam
Nur ein Augenblick und alles ist vorbei
Wir schaffen gar nichts im Alleingang, ey
Die Nacht ist nicht vorbei, bis einer von uns beiden Flügel bekommt
Die Nacht ist nicht vorbei, bis einer von uns beiden Flügel bekommt
Ey, atme ein, ey, Baby, atme aus, ey
Atme ein, ey, Baby, atme aus, ey
Die Nacht ist nicht vorbei, bis einer Flügel bekommt
Перевод текста на русский
Все ночи под лампами одни
И глядя на наши мобильные телефоны, мы оба одиноки.
Еще мгновение и все кончено
Мы ничего не сможем сделать в одиночку, эй
Ночь не закончится, пока у одного из нас не появятся крылья.
Ночь не закончится, пока у одного из нас не появятся крылья.
Эй, вдохни, эй, детка, выдохни, эй
Вдохни, эй, детка, выдохни, эй
Ночь не закончится, пока у кого-нибудь не появятся крылья
Эй, вдохни, эй, детка, выдохни, эй
Вдохни, эй, детка, выдохни, эй
Ночь не закончится, пока у одного из нас не появятся крылья.
В 2049 году кто-то сможет нас исправить.
Что-то может нас исправить
Сегодня я чувствую, что что-то не так
Я вижу твою боль и то, от чего ты бежишь.
Я вижу сквозь твой мэйнфрейм, как ты теряешь себя, эй, эй, эй
То, как ты теряешь себя, нависает надо мной, как «Бегущий по лезвию»
Я совсем тебя не заслуживаю, эй, почувствуй энергию
Ты надо мной, как голограмма, мы гуляли по вестибюлю, эй
Ты покажешь мне путь, как Apple Vision?
Откуда мне знать это вчера и сегодня?
Это было похоже на последнюю миссию
Не порти это немного сейчас
Мы не могли знать ничего лучше
(Мы не могли знать лучше, мы не могли знать лучше)
Все ночи под лампами одни
И глядя на наши мобильные телефоны, мы оба одиноки.
Еще мгновение и все кончено
Мы ничего не сможем сделать в одиночку, эй
Ночь не закончится, пока у одного из нас не появятся крылья.
Ночь не закончится, пока у одного из нас не появятся крылья.
Эй, вдохни, эй, детка, выдохни, эй
Вдохни, эй, детка, выдохни, эй
Ночь не закончится, пока у кого-нибудь не появятся крылья