Другие треки от RAYE
Описание
Продюсер: РЭЙ
Продюсер, Аранжировщик: Том Ричардс
Инженер: Алекс Робинсон
Инженер: Эндрю Дадман
Инженер звукозаписи: Крис Паркер
Помощник инженера: Молли Краммонд
Помощник инженера: Санджана Валиа
Помощник инженера: Джо Брайс
Помощник инженера: Сесилия Гриффин
Помощник инженера: Чарли Хоу
Второй инженер: Нил Доус
Инженер по микшированию: Тони Мазерати
Мастеринг-инженер: Майк Хиллер
Автор текста: Рэйчел Кин
Аранжировщик: Крис Хилл
Текст и перевод песни
Оригинал
This is a song about the greatest heartbreak I've ever known
This song is called "Nightingale Lane"
On a street in the South London suburbs
Where my first love kissed me goodbye
His lips were thin (thin)
And beer-stained (beer-stained) and tear-stained
Was a pain that made me colder now
After the oceans I cried, I'm made of steel
Just floating now, mm-mm
But when I drive (when I drive)
Down this road (down this road)
I reminisce (lose my mind)
I drive slow, I've let him go now (ah-ah-ah)
Just see a ghost town
And sometimes at red lights (with closed eyes)
I tell myself, I dare myself to go on, just say
Somebody loved me once (loved me once)
And someday, somebody will again
Like the way you (take me back in your arms)
Loved me (oh, my love, just tonight)
On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
Oh, though we never made it, stranger
You showed me it's true
I'm capable of loving someone the way I loved you
It was right there (and it was), early June (right next to)
Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)
Standing in the rain, I watched him walk away
Da-whoa-whoa, whoa
Took me long hard years to get over you
Was an aching I refuse to feel again
And looking back now, we never were quite right for each other, baby
But at the absence of passion in my life
I remember how alive love once was
And I sigh when I drive (when I drive)
Down this road (down this road)
I reminisce (lose my mind)
I drive slow, I've let him go now (ah, ah, ah)
Just see a ghost town
And sometimes at red lights (with closed eyes)
I tell myself, in fact, I dare myself to go on, just say it
Somebody loved me once (loved me once)
And someday, somebody will again
Like the way you (take me back in your arms)
Loved me (oh, my love, just tonight)
On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)
And though we never made it, stranger
You showed me it's true
I'm capable of loving someone the way I loved you
It was right there (and it was), in June (right next to)
Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)
Standing in the rain, I watched him walk away
Yeah, yeah-yeah-yeah, da-da-da-ay
I've, I've dabbled in love since, maybe every other summer
It never lasts long, they never stick around
I'm made of steel now (I'm made of steel)
I believe someday, someone gon' come along
And knock them walls down (down)
And knock them walls down (down)
When I drive down this road
I'm reminded, though I've let him go now
Right here in this ghost town
Right here on this ground is where someone once loved me
And someday, someone will again!
Someone will, I know it, I know it, I know it!
Someone will love me
Like the way you loved me on Nightingale Lane
Перевод текста на русский
Это песня о величайшем горе, которое я когда-либо знал
Эта песня называется «Соловьиный переулок».
На улице в южном пригороде Лондона
Где моя первая любовь поцеловала меня на прощание
Его губы были тонкими (тонкими)
И запятнанный пивом (запятнанный пивом) и заплаканный
Была ли боль, из-за которой мне стало холоднее?
После океанов я плакал, я сделан из стали
Просто плыву сейчас, мм-мм
Но когда я еду (когда я еду)
Вниз по этой дороге (вниз по этой дороге)
Я вспоминаю (схожу с ума)
Я еду медленно, я отпустил его (а-а-а)
Просто увидеть город-призрак
А иногда на красный свет (с закрытыми глазами)
Я говорю себе, я смею продолжать, просто скажи
Кто-то любил меня однажды (любил меня однажды)
И когда-нибудь кто-нибудь снова это сделает
Как и ты (возьми меня обратно в свои объятия)
Любил меня (о, любовь моя, только сегодня вечером)
На Найтингейл-лейн (Соловейный переулок, Найтингейл-лейн)
О, хотя мы так и не сделали этого, незнакомец
Ты показал мне, что это правда
Я способен любить кого-то так, как любил тебя
Это было тут же (и было), в начале июня (прямо рядом)
Рядом с Олд-Парк-авеню (на Найтингейл-лейн)
Стоя под дождем, я смотрел, как он уходит
Да-эй-эй, эй
Мне потребовались долгие трудные годы, чтобы забыть тебя
Была боль, которую я отказываюсь чувствовать снова
И, оглядываясь назад, мы никогда не подходили друг другу, детка.
Но при отсутствии страсти в моей жизни
Я помню, какой живой была когда-то любовь
И я вздыхаю, когда еду (когда еду)
Вниз по этой дороге (вниз по этой дороге)
Я вспоминаю (схожу с ума)
Я еду медленно, теперь я отпустил его (ах, ах, ах)
Просто увидеть город-призрак
А иногда на красный свет (с закрытыми глазами)
Я говорю себе, на самом деле, я смею продолжать, просто скажи это.
Кто-то любил меня однажды (любил меня однажды)
И когда-нибудь кто-нибудь снова это сделает
Как и ты (возьми меня обратно в свои объятия)
Любил меня (о, любовь моя, только сегодня вечером)
На Найтингейл-лейн (Соловейный переулок, Найтингейл-лейн)
И хотя мы так и не сделали этого, незнакомец
Ты показал мне, что это правда
Я способен любить кого-то так, как любил тебя
Это было тут же (и было), в июне (прямо рядом)
Рядом с Олд-Парк-авеню (на Найтингейл-лейн)
Стоя под дождем, я смотрел, как он уходит
Да, да-да-да, да-да-да-ай
Я, я баловался любовью с тех пор, может быть, каждое второе лето.
Это никогда не длится долго, они никогда не задерживаются
Теперь я сделан из стали (я сделан из стали)
Я верю, что когда-нибудь кто-нибудь придет
И сбить их стены вниз (вниз)
И сбить их стены вниз (вниз)
Когда я еду по этой дороге
Мне это напомнило, хотя сейчас я его отпустил
Прямо здесь, в этом городе-призраке
Прямо здесь, на этой земле, кто-то когда-то любил меня.
И когда-нибудь кто-нибудь это сделает снова!
Кто-то это сделает, я это знаю, я это знаю, я это знаю!
Кто-то полюбит меня
Как ты любил меня на Найтингейл-лейн.