Другие треки от Alemán
Описание
Ассоциированный исполнитель: Алеман
Автор текста, композитор: Эрик Алеман
Производитель: 6ixx
Текст и перевод песни
Оригинал
Everybody know I flex! Uh. Ey, roda, roda, roda.
Mírala, mírala, mírala, mírala.
Mírala, mírala, ey, mírala, mírala, uff, mírala, mírala, ey, mira, mira, ey, ey, oh.
Un suspiro cada que te miro, siempre lucharé por ti, soy buen soldado y nunca me retiro.
Pero tú me das paz y no la guerra, tú tan bella dama y la vida tan hija de perra.
Baby, gracias por quedarte, estaba hecho pedazos y tú estás pegando cada parte. ¿Cómo no amarte con tantas virtudes?
Eres lo más bonito que han visto mis ojos, no lo dudes.
Quiero toda una vida contigo y que después pongan juntos nuestros ataúdes.
Por eso cambiaré mis actitudes pa' que te quedes y que enfrente de mí siempre te desnudes.
De esto que siento eres el origen y este dedo de en medio es pa' los perros que en ti se fijen.
Tú tan real mientras todos fingen, tomaste mi mano pa' llevarme a hablar con la Virgen, pa' conectar el espíritu con lo santo, por eso creo que eres mucho y no merezco tanto.
Todos los días amo tus encantos y mientras escribo esto quisiera llorar, pero me aguanto.
¿A dónde va, bella dama? Que quiero estar por donde usted está.
Dímelo, ma, vete pa' acá, que necesito siempre lo que me das. ¿A dónde va?
Dímelo, ma, me seduce al caminar. Dámelo ya, así será, te quiero aquí y hasta en el más allá.
Tonos violetas tiene tu silueta, eres un hada que selló con oro cada grieta.
Inyectas la dosis perfecta y como Killa Bee empecé a volar y me encontré tu néctar.
En mi presente predilecta de forma perfecta, porque mis imperfecciones nunca te afectan.
Siempre recuerda lo que un día te dije, que en vidas pasadas nuestras almas vivieron felices, que los astros se alinearon para ya nuestra tristeza y nuestras vidas se juntaran como los eclipses.
Hice un castillo para ti, mi princess, con un lago pa' poder flotar como los cisnes, con un salón pa' que bailemos junto a los violines y con el más grande y bello de todos los jardines.
Oh, tantas personas, no existen razones, porque el destino nos unió entre miles de millones.
Tal vez fue que compartimos otras dimensiones o será porque si estoy roto siempre me compones.
Y chula, eres esa droga que siempre me estimula, lo que por mi sangre me circula.
¿A dónde va, bella dama? Que quiero estar por donde usted está.
Dímelo, ma, vete pa' acá, que necesito siempre lo que me das. ¿A dónde va?
Dímelo, ma, me seduce al caminar.
Dámelo ya, así será, te quiero aquí y hasta en el más allá.
Перевод текста на русский
Все знают, что я сгибаюсь! Ух. Эй, катись, катись, катись.
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее.
Посмотри, посмотри, эй, посмотри, посмотри, уфф, посмотри, посмотри, эй, посмотри, посмотри, эй, эй, о.
Вздыхаю каждый раз, когда смотрю на тебя, я всегда буду сражаться за тебя, я хороший солдат и никогда не отступаю.
Но ты даешь мне мир, а не войну, ты такая красивая женщина, а жизнь такая сукин сын.
Детка, спасибо, что осталась, она была разобрана на кусочки, а ты каждую часть склеиваешь. Как мы можем не любить Тебя за столько добродетелей?
Ты самое прекрасное, что когда-либо видели мои глаза, не сомневайся.
Я хочу провести с тобой всю жизнь, а потом они соберут наши гробы вместе.
Поэтому я изменю свое отношение, чтобы ты остался и всегда раздевался передо мной.
Я считаю, что ты — источник, и этот средний палец предназначен для собак, которые тебя замечают.
Ты, такая настоящая, пока все притворяются, ты взяла меня за руку, чтобы отвести к Богородице, чтобы соединить дух со святым, поэтому я думаю, что ты много, а я не заслуживаю такого многого.
Каждый день я люблю твои прелести, и когда я пишу это, мне хочется плакать, но я не могу этого вынести.
Куда вы идете, прекрасная леди? Что я хочу быть там, где ты.
Скажи мне, мама, иди сюда, мне всегда нужно то, что ты мне даешь. Куда он идет?
Скажи мне, ма, он меня соблазняет, когда гуляет. Дай мне это сейчас, так и будет, я люблю тебя здесь и даже в будущей жизни.
Твой силуэт имеет фиолетовые тона, ты фея, запечатавшая золотом каждую трещинку.
Вы вводите идеальную дозу, и, как Килла Би, я начал летать и нашел ваш нектар.
В моем настоящем я люблю тебя совершенно, потому что мои недостатки никогда не затрагивают тебя.
Всегда помните то, что я сказал вам однажды: что в прошлых жизнях наши души жили счастливо, что звезды выстраивались навстречу нашей печали, и наши жизни сходились, как затмения.
Я построил для тебя замок, моя принцесса, с озером, чтобы мы могли плавать, как лебеди, с залом, чтобы мы могли танцевать под скрипки, и с самым большим и красивым из всех садов.
Ох, как много людей, нет причин, ведь судьба свела нас среди миллиардов.
Может быть, дело в том, что мы разделяем другие измерения, а может быть, потому, что если я сломаюсь, ты всегда меня починишь.
И круто, ты тот наркотик, который меня всегда стимулирует, который циркулирует в моей крови.
Куда вы идете, прекрасная леди? Что я хочу быть там, где ты.
Скажи мне, мама, иди сюда, мне всегда нужно то, что ты мне даешь. Куда он идет?
Скажи мне, ма, он меня соблазняет, когда гуляет.
Дай мне это сейчас, так и будет, я люблю тебя здесь и даже в будущей жизни.