Другие треки от Tutu
Описание
Продюсер: Xound
Производитель: ОМБ
Текст и перевод песни
Оригинал
Ya me hice un hombre, cómo pasa el tiempo. En las malas muchos se burlaron de mí.
He hecho cosas buenas y malas y ni me arrepiento, pero ya Dios me juzgará ahí en su momento.
Y sigo solo, si solo yo nací, por eso practico lo que el father me enseñó.
Me puse pa lo mío, el estudio lo rompí, prendí la calle en fuego, la fama llegó. ¡Ay!
Pero te fuiste tú y ahora prendo pa no llorar. Mor, yo sé que estás con otro y con otra me vengo pa no llorar.
¿Dónde estás tú, baby, dónde estás tú? ¿Dónde estás tú, baby, dónde estás tú? Pa no llorar.
¿Dónde estás tú, baby, dónde estás tú? ¿Dónde estás tú, baby, dónde estás tú? Pa no llorar.
La fama llegó, mami, está todo bien y está bien la M.
Tengo el ticket pa el ticket, no como nuggets de la M.
Estoy guardando un millón pa la universidad, pero eso no es pa mí, es por si acaso me da con tener un nene.
Pa que frontee en la BM, porque yo estaba en las malas y él no va a pasar por eso, papi, tiene todas las palas.
Yo soy el del momento, brr, yo soy el nene.
Esta perrita no me la chingo en mi guagua, que se sala, pero nada, ya saben el protocolo de que entre sin teléfono, siéntate en lo que enrolo.
Yo hago como si las enamoro, pero con todas hago lo mismo, en casa me ribo hasta solo.
Porque no están a tu nivel, tú eres mi baby, en estas putas no te encuentro, vives en mis pensamientos.
Tú eres exclusiva como un carro de la Ferrari, en la cama hicimos un pacto, ese fue tu juramento. ¡Ey!
¿Dónde estás tú? Pero te fuiste tú y ahora prendo pa no llorar.
Mor, yo sé que estás con otro y con otra me vengo pa no llorar.
¿Dónde estás tú, baby, dónde estás tú? ¿Dónde estás tú, baby, dónde estás tú?
Pa no llorar. ¿Dónde estás tú, baby, dónde estás tú?
¿Dónde estás tú, baby, dónde estás -tú? J Balvin. -Baby, ¿qué tú creíste?
Que porque te fuiste, en tu mente rompiste.
Bájate ya de esa nube, que viste pal carajo lo mejor que hiciste.
Ahora tú estás con otro huelebichis y yo con tu amiga, no te piques.
Y aunque sea para ti, bien famoso, me llueven los culos y me sobra el ticket. Agradezco a la vida, que me cambió después de tu salida.
Tú me la hacías cabrón, pero ahora tengo una que es una bandida.
Le tiro y me llega enseguida y me la hace par de veces corrida.
Una hija de puta se la echa adentro y plan B pa evitar la barriga.
Ya me hice un hombre, cómo pasa el tiempo. En las malas unos se burlaron de mí.
He hecho cosas buenas y malas y ni me arrepiento, pero ya Dios me juzgará ahí en su momento.
Y sigo solo, si solo yo nací, por eso practico lo que el father me enseñó.
Me puse pa lo mío, el estudio lo rompí, prendí la calle en fuego, la fama -llegó. -¡Ay!
Nosotros somos los mágicos, el mago. Mira, dime, BMV, dime, Sound.
Los poderes.
¡Ay!
Перевод текста на русский
Я стал мужчиной, как летит время. В плохие времена многие смеялись надо мной.
Я делал хорошие и плохие поступки и даже не жалею об этом, но Бог меня там осудит в свое время.
А я до сих пор один, если бы только родился, поэтому практикую то, чему меня научил отец.
Я сделал свое дело, сломал студию, поджег улицу, пришла слава. Ой!
Но ты ушел, и теперь я включаюсь, чтобы не плакать. Мор, я знаю, что ты с другой и с другой я прихожу, чтобы не плакать.
Где ты, детка, где ты? Где ты, детка, где ты? Чтобы не плакать.
Где ты, детка, где ты? Где ты, детка, где ты? Чтобы не плакать.
Слава пришла, мамочка, все хорошо и М в порядке.
У меня билет на билет, а не М-наггетсы.
Я коплю миллион для университета, но это не для меня, это на случай, если у меня родится ребенок.
Пусть он возглавит БМ, потому что у меня были проблемы, а он этого не вынесет, папочка, у него все лопаты.
Я тот самый момент, брр, я ребенок.
Я не трахаю эту собаку в своем автобусе, она соленая, но ничего, они уже знают протокол, чтобы она зашла без телефона, села на то, на что подписываюсь.
Я веду себя так, будто влюбляюсь в них, но со всеми делаю то же самое, дома даже смеюсь одна.
Потому что они не твоего уровня, ты моя малышка, я не могу найти тебя в этих шлюхах, ты живешь в моих мыслях.
Ты исключителен, как машина Феррари, в постели мы заключили договор, это была твоя клятва. Привет!
Где ты? Но ты ушел, и теперь я включаюсь, чтобы не плакать.
Мор, я знаю, что ты с другой и с другой я прихожу, чтобы не плакать.
Где ты, детка, где ты? Где ты, детка, где ты?
Чтобы не плакать. Где ты, детка, где ты?
Где ты, детка, где ты? Дж. Бэлвин. -Детка, что ты думаешь?
Что из-за того, что вы ушли, вы мысленно расстались.
Слезь с этого облака, ты видел чертовски лучшее, что ты сделал.
Теперь ты с другим нюхателем насекомых, а я с твоим другом, не расстраивайся.
И даже если это для тебя, очень знаменитого, у меня в заднице дождь, и у меня есть лишние деньги. Я благодарю жизнь, которая изменила меня после твоего ухода.
Раньше ты считал меня ублюдком, а теперь у меня есть бандит.
Я стреляю в него, и он сразу же подходит ко мне и заставляет меня кончить пару раз.
Сукин сын засовывает его внутрь и составляет план Б, чтобы не попасть в живот.
Я стал мужчиной, как летит время. В плохие времена некоторые смеялись надо мной.
Я делал хорошие и плохие поступки и даже не жалею об этом, но Бог меня там осудит в свое время.
А я до сих пор один, если бы только родился, поэтому практикую то, чему меня научил отец.
Я сделал свое дело, сломал студию, поджег улицу, пришла слава. -Ой!
Мы волшебники, волшебники. Слушай, скажи мне, БМВ, скажи мне, Звук.
Полномочия.
Ой!