Текст и перевод песни
Оригинал
Presidents to represent me!
I'm out for presidents to represent me. I'm out for presidents to represent me.
I'm out for every old president to represent me.
Well I will spit that wonder rhymer shit, me and my conglomerate shall remain anonymous, caught up in the finest shit.
Live out my dreams until my heart give out and Broadway Craig, you know exactly what this shit's about. Fuck y'all mean?
Animal insensitive, got to shout.
Like the point guard of your favorite team, without doubt. My life ain't rosy but I roll with it.
My mind was fine 'til the dough hit it and told me that the mo' did it.
And now it's kosher, shit is so acidic. I blow a digit on a diamond in a minute but, no bitches.
Watch how I'm walking cause even the fairest niggas be narkin', trying to strike a bargain, hoping that they might get pardoned. Shit I'm in Broadway, got me pins and needles.
And my cerebral beats the wickedest evil, thoughts that the slaughter feed you.
P fact, in the game so deep fiends can catch a freeze off my kneecap, can y'all believe that? Got the city drinking Cristals, we up the fee.
Rappers going broke trying to keep up with me.
My rise to riches surprised the bitches, think harder. You know this nigga, Jay-Z, Shawn Carter.
G-ester, fuck up, driester, fuck up. Watch me shine like a bright luminescent, fuck up.
Old rhymers forget it like Alzheimer's. Small timers, I said it, I'm addressing all drama, talk to me!
I'm out for presidents to represent me.
I'm out for presidents to represent me.
I'm out for presidents to represent me.
I'm out for every old president to represent me. I'm out for presidents to represent me.
I'm out for presidents to represent me.
I'm out for presidents to represent me.
I'm out for every old president to represent me.
So sick of niggas. I want money like Cosby, who wouldn't?
It's this kind of talk that make me think you probably ain't got no pudding.
Niggas got them kind of dreams from jail. You in the streets nigga, make your moves, get your mail.
Niggas'll coast in the SL but can't post bail.
Niggas'll roast the L but scared to throw your toast, well. . . I'm here to tell niggas it ain't all swell.
There's heaven, then there's hell niggas.
One day you're cruising in your Seven, next day you're sweating, forgetting your lies.
Alibis ain't matching up, bullshit catching up. Here with the weak ho, they repo your vehicle.
Everything was all good just a week ago. About to start bitching ain't you?
Ready to start snitching ain't you? I forgive your weak ass, hustling just ain't you.
Aside from the fast cars, honies that shake they ass in bars, you know you wouldn't be involved with the underworld dealers, carriers of Mac Millers.
East Coast bodyers, West Coast caterpillars. Little monkey niggas turn gorillas.
Stopped in the station, filled up on octane and now they're not sane and not playing, that goes without saying.
Slaying day in and day out with money playing, then they play you out.
Trying to escape my own mind, lurking the enemy, representing infinity with presidencies, -you know. . . -Every old president to represent me.
Every old president to represent me. Every old president to represent me.
Every old president to represent me. I'm out for presidents to represent me.
I'm out for presidents to represent me.
I'm out for presidents to represent me.
I'm out for presidents to represent me.
I'm out for presidents to represent me. I'm out for presidents to represent me.
I'm out for presidents to represent me.
I'm out for every old president to represent me.
Перевод текста на русский
Президенты, которые будут представлять меня!
Я за то, чтобы президенты представляли меня. Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы каждый старый президент представлял меня.
Что ж, я выплюну эту чудную рифмующую чушь, я и мой конгломерат останемся анонимными, вовлеченными в лучшее дерьмо.
Живи своей мечтой, пока мое сердце не выдержит, и Бродвей, Крейг, ты точно знаешь, о чем это дерьмо. Черт, ты имеешь в виду?
Животные нечувствительны, приходится кричать.
Без сомнения, как разыгрывающий любимой команды. Моя жизнь не такая радужная, но я с ней справляюсь.
Мой разум был в порядке, пока тесто не ударило меня и не сказало, что это сделал момент.
А теперь это кошерно, дерьмо такое кислое. Через минуту я нанесу цифру на ромб, но никаких сучек.
Смотри, как я иду, потому что даже самые честные ниггеры дребезжат, пытаясь заключить сделку, надеясь, что их помилуют. Черт, я на Бродвее, у меня все в порядке.
И мой мозг бьет самое злое зло, мысли, что бойня тебя кормит.
На самом деле, в игре такие глубокие злодеи могут отморозить мою коленную чашечку, вы можете в это поверить? Заставили город пить Кристаллы, мы подняли плату.
Рэперы разоряются, пытаясь не отставать от меня.
Мой путь к богатству удивил сучек, подумайте внимательнее. Ты знаешь этого ниггера, Джей-Зи, Шона Картера.
Г-эстер, к черту, к черту, к черту. Смотри, как я сияю, как яркий люминесцентный свет, черт возьми.
Старые рифмы забывают это, как болезнь Альцгеймера. Мелкие таймеры, я сказал это, я обращаюсь ко всей драме, поговорите со мной!
Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы каждый старый президент представлял меня. Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы каждый старый президент представлял меня.
Так надоели ниггеры. Мне нужны деньги, как Косби, а кто бы не хотел?
Такие разговоры заставляют меня думать, что у тебя, наверное, нет пудинга.
Ниггеры получили свои мечты из тюрьмы. Ты, ниггер, на улице, делай ходы, получай почту.
Ниггеры доберутся до СЛ, но не смогут внести залог.
Ниггеры поджарят букву L, но побоятся бросить тебе тост, ну. . . Я здесь, чтобы сказать ниггерам, что это не так уж и здорово.
Есть рай, а есть ад, ниггеры.
Сегодня ты путешествуешь на своей «Семерке», на следующий день ты потеешь, забывая о своей лжи.
Алиби не совпадают, вся ерунда наверстывает упущенное. Вот со слабым хо они перепоят твою машину.
Еще неделю назад все было хорошо. Собираешься начать ссориться, да?
Готовы начать стучать, не так ли? Я прощаю твою слабую задницу, суета - это не ты.
Если не считать быстрых тачек и красоток, которые трясут задницами в барах, вы знаете, что не будете иметь дело с преступными дилерами, перевозчиками Мак Миллеров.
Кузова восточного побережья, гусеницы западного побережья. Маленькие ниггеры-обезьяны превращаются в горилл.
Остановился на заправке, заправился октановым числом, и теперь они не в своем уме и не играют, это само собой разумеется.
Убиваешь изо дня в день, играя на деньги, а потом тебя разыгрывают.
Пытаюсь ускользнуть от собственного разума, затаившегося врага, представляющего бесконечность президентских полномочий, - вы знаете. . . -Каждый старый президент будет представлять меня.
Каждый старый президент будет представлять меня. Каждый старый президент будет представлять меня.
Каждый старый президент будет представлять меня. Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы президенты представляли меня. Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы президенты представляли меня.
Я за то, чтобы каждый старый президент представлял меня.