Другие треки от Saam Sultan
Описание
Композитор, автор текста, мастеринг-инженер, продюсер, инженер по сведению: Саам Султан
Инженер по сведению, продюсер, мастеринг-инженер: Джи Вольф
Производитель: Зетра
Текст и перевод песни
Оригинал
Oh my days, I mean, oh my daisy.
The way that this girl parade me, wanna take it to a new level, to a new place.
We wanna escape this amazing feeling that I ain't felt since the eighth grade.
And I don't know how to feel sometimes, but tonight, I know that this love wanna skate. I know that I'm about to get some play.
CDG on the torso when I'm in the bedroom, nothing on below the waist.
I ain't play about it, should've seen her when she looked in the mirror, saw the look on her face.
I just wanna rewind time sometimes, so I can go back to them days.
Re- rewind and play out, and jump. Uh, have fun, don't try to jump the gun.
Made it out and now I'm running, made it out under the sun.
Then I found out I was the one, and then I had to grab the ball and dunk.
I just took the shot, hit the board on one, and then I. . . hit the junction. Want some? Junction.
Want some? Junction. Want some? Junction. Want some?
Junction. I had to grab the ball and dunk.
I just took the shot, hit the board on one, and then I- We pull out to shows, I went famous.
Now I pull up to the show that I'm famous. These motherfuckers so lame, these motherfuckers so tasteless.
I fuck on your hoe 'cause you ain't shit. I turned a little hoe to my main bitch.
My mama like, "Our life so crazy," but really, this life too amazing.
Paper chase, paper chasing. Racks on the floor in the basement.
If I didn't, things would never change, but I hit the junction and we made it.
When my mama last night said, "We made it," ain't no worry about them payments.
Put my life on the line overnight, then everything changed. Ooh, ooh, it's like we've come so far.
Ooh, it's like we've come so far.
It's like we've come so far.
It's like we've come so. . . It's like we've come so far.
It's like we've come so far. It's like we've come so far.
It's like we've come so-- It's like we've come so. . .
Перевод текста на русский
О, мои дни, я имею в виду, о, моя ромашка.
То, как эта девушка выставляет меня напоказ, хочет вывести это на новый уровень, в новое место.
Мы хотим избежать этого удивительного чувства, которого я не испытывал с восьмого класса.
И я не знаю, что иногда чувствовать, но сегодня я знаю, что эта любовь хочет кататься на коньках. Я знаю, что мне предстоит немного поиграть.
CDG на туловище, когда я в спальне, ниже талии ничего.
Я не притворяюсь, надо было видеть ее, когда она смотрелась в зеркало, видеть выражение ее лица.
Иногда мне просто хочется перемотать время назад, чтобы вернуться в те дни.
Перемотка назад, воспроизведение и прыжок. Ух, получайте удовольствие, не пытайтесь поторопиться.
Сделал это и теперь бегу, выбрался под солнцем.
Потом я узнал, что это я, и тогда мне пришлось схватить мяч и замочить мяч.
Я просто сделал бросок, попал в доску одним ударом, а потом я... . . ударился о перекресток. Хотите немного? Развязка.
Хотите немного? Развязка. Хотите немного? Развязка. Хотите немного?
Развязка. Мне пришлось схватить мяч и замочить.
Я просто сделал бросок, попал в доску, а потом я... Мы поехали на концерты, я стал знаменитым.
Теперь я подъезжаю к шоу о том, что я знаменит. Эти ублюдки такие отстойные, эти ублюдки такие безвкусные.
Я трахаю твою шлюху, потому что ты ни хрена. Я превратил маленькую мотыгу в свою главную суку.
Моя мама говорит: «Наша жизнь такая сумасшедшая», но на самом деле эта жизнь слишком удивительна.
Погоня за бумагой, погоня за бумагой. Стеллажи на полу в подвале.
Если бы я этого не сделал, все бы никогда не изменилось, но я дошел до перекрестка, и мы сделали это.
Когда вчера вечером моя мама сказала: «Мы справились», не стоит беспокоиться об этих выплатах.
Поставил свою жизнь на кон в одночасье, а потом все изменилось. Ох, ох, как будто мы зашли так далеко.
Ох, как будто мы зашли так далеко.
Как будто мы зашли так далеко.
Будто мы так пришли. . . Как будто мы зашли так далеко.
Как будто мы зашли так далеко. Как будто мы зашли так далеко.
Будто мы так пришли... Будто мы так пришли. . .