Другие треки от Alaaddin Ergün
Другие треки от Feryal Sepin
Описание
Дата выпуска: 20 февраля 2026 г.
Текст и перевод песни
Оригинал
Fermanım, iki dudağının arası.
Çok gördüm sözünün kölesi olanı dermanım.
Sende sanmıştım, meğerse yanılmışım.
Artık sana ebediyen tozlu bu raflarım.
Şimdi senin pembelerin bile temizleyemez o sayfalarım.
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana.
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak. Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak.
Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak?
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana.
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak. Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak.
Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak?
Artık sana ebediyen tozlu bu raflarım.
Şimdi senin pembelerin bile temizleyemez o sayfalarım.
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana.
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak.
Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak. Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak?
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana.
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak.
Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak.
Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak?
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana.
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak.
Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak.
Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak?
Перевод текста на русский
Мой указ у тебя в устах.
Я видел много людей, которые были рабами своих слов, моего лекарства.
Я тоже думал, что это ты, но оказалось, что я ошибался.
Эти мои полки для тебя вечно пыльные.
Теперь даже твои розовые не смогут очистить эти мои страницы.
Благодаря тебе моя старая рана закрыта.
Больше не осталось любви, за которую можно было бы держаться. Мои мечты – это качели на краю пропасти.
Останешься ли ты прикован ко мне после того, как я уйду?
Благодаря тебе моя старая рана закрыта.
Больше не осталось любви, за которую можно было бы держаться. Мои мечты – это качели на краю пропасти.
Останешься ли ты прикован ко мне после того, как я уйду?
Эти мои полки для тебя вечно пыльные.
Теперь даже твои розовые не смогут очистить эти мои страницы.
Благодаря тебе моя старая рана закрыта.
Больше не осталось любви, за которую можно было бы держаться.
Мои мечты – это качели на краю пропасти. Останешься ли ты прикован ко мне после того, как я уйду?
Благодаря тебе моя старая рана закрыта.
Больше не осталось любви, за которую можно было бы держаться.
Мои мечты – это качели на краю пропасти.
Останешься ли ты прикован ко мне после того, как я уйду?
Благодаря тебе моя старая рана закрыта.
Больше не осталось любви, за которую можно было бы держаться.
Мои мечты – это качели на краю пропасти.
Останешься ли ты прикован ко мне после того, как я уйду?