Описание
Композитор и автор текста: Ильхан Озер
Инженер: Айтекин Курт
Текст и перевод песни
Оригинал
Gönül hanende davetsiz misafir gibi, yaşattın bana aşkı yıllarca.
Senden bir sevgi kırıntısı bekledim, yenik düştüm gururuma.
Ağla gönlüm, ağla aşka!
Yüreğin yangın yeri bu defa başka.
Ağla ömrüm, ağla aşka.
Dermanın derdin oldu haykırdıkça.
Dostlar sordular, utandım zamanla gibi.
İhanet ağır geldi ruhuma.
Yemin ederim bir an ölmek istedim, yenik düştüm gururuma.
Ağla gönlüm, ağla aşka!
Yüreğin yangın yeri bu defa başka.
Ağla ömrüm, ağla aşka.
Dermanın derdin oldu haykırdıkça.
Dermanın derdin oldu haykırdıkça.
Перевод текста на русский
Как незваный гость в твоем сердце, ты долгие годы заставлял меня испытывать любовь.
Я ожидал от тебя крохи любви, но поддался своей гордыне.
Плачь мое сердце, плачь о любви!
Огонь сердца на этот раз другой.
Плачь мою жизнь, плачь о любви.
Ваше лечение стало вашей проблемой, пока вы кричали.
Друзья спросили, мне со временем стало стыдно.
Предательство тяжело ранило мою душу.
Клянусь, на мгновение мне захотелось умереть, я поддался своей гордыне.
Плачь мое сердце, плачь о любви!
Огонь сердца на этот раз другой.
Плачь мою жизнь, плачь о любви.
Ваше лечение стало вашей проблемой, пока вы кричали.
Ваше лечение стало вашей проблемой, пока вы кричали.