Другие треки от Bryson Tiller
Описание
Ударные, бас, синтезатор, продюсер: Чарли Хит
Автор текста, ассоциированный исполнитель, композитор: Брайсон Тиллер
Композитор, автор текста: Эрнест Браун III
Автор текста, композитор: Микаэла Мур
Мастеринг-инженер, инженер по сведению: Майк Сиберг
Помощник инженера: Крис Бхику
Текст и перевод песни
Оригинал
You got my back against walls. Yeah, holding my stance, I don't understand.
I admit I had plans for a summer romance. I've gave you more chances, you giving me demands.
Who's intact, you or me? I don't know.
'Cause I'm hurting for some reasons I don't know. Can I go without grieving? I don't know.
My condolences, you who I belong with, but. . . Hey, hey, hey, hey, hey, you had my back against walls.
I had nobody else to turn to. I had no choice but to return you.
Feed you to the streets, oh, baby, I can't find no peace when I'm with you, I turn to pieces.
How can I survive under your false pretense?
Your scheming, your uncertainty.
Lost, got your mind, babe, what was your decision?
Do you really miss him through this intermission? Through condition, prove it if you miss him.
Got you on the phone like, "Should I stay or should I pack and go tonight?
" I'm already gone, hit the switch in California, right? Close the whistle.
Tonight, I don't know if it's wrong or right. Hey!
You had my back against walls. I had nobody else to turn to.
I had no choice but to return you.
Feed you to the streets, oh, baby, I can't find no peace when I'm with you, I turn to pieces. How can I survive under your false pretense?
Your scheming, your -uncertainty, yeah. -Hey, I had no choice. I had no choice.
-I had no choice. -Yeah.
-Yeah, I had no choice, baby, no. -It was killing me, my darling.
-My darling. -I had to let you go.
For the very first time, I feel so sad, hurting.
Перевод текста на русский
Ты прижал меня спиной к стенам. Да, придерживаясь своей позиции, я не понимаю.
Признаюсь, у меня были планы на летний роман. Я дал тебе больше шансов, а ты предъявляешь мне требования.
Кто цел, ты или я? Я не знаю.
Потому что мне больно по каким-то причинам, которых я не знаю. Могу ли я уйти, не скорбя? Я не знаю.
Мои соболезнования вам, кому я принадлежу, но. . . Эй, эй, эй, эй, эй, ты прижался спиной к стенам.
Мне больше не к кому было обратиться. У меня не было другого выбора, кроме как вернуть тебя.
Накорми тебя на улицу, о, детка, Я не могу найти покоя, когда я с тобой, я распадаюсь на куски.
Как мне выжить под твоим ложным предлогом?
Твои интриги, твоя неуверенность.
Потерялся, сошел с ума, детка, каково было твое решение?
Вы действительно скучаете по нему в этом антракте? Через состояние докажи это, если пропустишь его.
Ты позвонил и спросил: «Мне остаться или мне собрать вещи и уйти сегодня вечером?
«Я уже ушёл, нажми на переключатель в Калифорнии, да? Закройте свисток.
Сегодня вечером я не знаю, правильно это или неправильно. Привет!
Ты прижимал меня спиной к стенам. Мне больше не к кому было обратиться.
У меня не было другого выбора, кроме как вернуть тебя.
Накорми тебя на улицу, о, детка, Я не могу найти покоя, когда я с тобой, я распадаюсь на куски. Как мне выжить под твоим ложным предлогом?
Твои интриги, твоя неуверенность, да. -Эй, у меня не было выбора. У меня не было выбора.
-У меня не было выбора. -Ага.
-Да, у меня не было выбора, детка, нет. -Это убивало меня, моя дорогая.
-Дорогой. -Мне пришлось тебя отпустить.
Впервые мне так грустно и больно.