Другие треки от Sarba
Описание
Продюсер: Теодор Сарба
Мастеринг-инженер: Azteca
Мастеринг-инженер: Бонель
Инженер по микшированию: Azteca
Инженер по сведению: Бонель
Композитор: Теодор Сарба.
Автор текста: Теодор Сарба
Текст и перевод песни
Оригинал
Ah, nu vorbesc, y'all just hear me out (hear me out)
Ah, ăștia fac orice doar pentru clout (pentru clout)
Ah, io trag din cui după scot un cloud (scot un cloud)
Ah, eu sunt așa sus, nu calc pe ground
Nu calc pe ground, uh
Sunt așa wow! (wow!)
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Intră number nine (ah)
Cu number nine clothes
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Tre' să treacă timpu' ca să poa' să ne înțeleagă, hoe!
Tre' să treacă timpu', stau cu președinți la telefon
Eu sunt Sârba number nine și crede-mă, nu-mi pasă, hoe! (Sârba)
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Da, o strig Sookie că s-a îndrăgostit de-un monstru
Tre' să-mi dau lock in, ah, eu tre' să-mi iau un Rolls, uh
Vreau un Patek Phillipe, ah, Rose-Gold, uh
Dacă mai stau cu asta îmi zice că sunt monstru
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Fantomă
Ăsta nu-i un simplu Hellcat, ah, e Doge Demon
Ăsta nu ne nimerește, ah, nici n-are țintă
Noi facem Mayhem, ah, e lună plină
Noi nu dăm rest, ye, mai schimbăm inc-o climă
Nu calc pe ground, ah
Sunt așa wow! (wow!)
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Intră number nine (ah)
Port number nine clothes
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Tre' să treacă timpu' ca să poa' să ne înțeleagă, hoe!
Tre' să treacă timpu', stau cu președinți la telefon
Eu sunt Sârba number nine și crede-mă, nu-mi pasă, hoe! (Sârba)
Da' eu sunt spart rău
Mamă, nu îmi pare rău!
Перевод текста на русский
Ах, я не говорю, вы просто выслушайте меня (выслушайте меня)
Ах, они делают что угодно только ради влияния (ради влияния)
Ах, я выдергиваю ноготь после того, как вытаскиваю облако (я вытаскиваю облако)
Ах, я так высоко, что не ступаю на землю
Я не ступаю по земле, ух
Я такой вау! (вау!)
Да, я сильно сломлен
Мама, мне не жаль!
введите номер девять (ах)
С одеждой номер девять
Да, я сильно сломлен
Мама, мне не жаль!
Ему понадобится время, чтобы понять нас, шлюха!
Время должно пройти, я разговариваю по телефону с президентами
Я серб номер девять, и поверь мне, мне плевать, шлюха! (сербский)
Да, я сильно сломлен
Мама, мне не жаль!
Да, я ругаю Сьюки за то, что она влюбилась в монстра.
Мне нужно зафиксироваться, ах, мне нужно купить Роллс, ух
Я хочу Patek Phillipe, ах, розовое золото, ах
Если я останусь в таком состоянии, он скажет мне, что я монстр
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Призрак
Это не обычный Адский Кот, а, это Дож Демон.
Это не поразит нас, ах, у него даже нет цели
Мы делаем хаос, ах, сейчас полнолуние
Мы не сдаёмся, да, мы меняем климат
Я не ступаю по земле, ах
Я такой вау! (вау!)
Да, я сильно сломлен
Мама, мне не жаль!
введите номер девять (ах)
Я ношу одежду номер девять
Да, я сильно сломлен
Мама, мне не жаль!
Ему понадобится время, чтобы понять нас, шлюха!
Время должно пройти, я разговариваю по телефону с президентами
Я серб номер девять, и поверь мне, мне плевать, шлюха! (сербский)
Да, я сильно сломлен
Мама, мне не жаль!