Другие треки от MAKSIM
Описание
Продюсер: Соратники
Композитор, автор текста: Максим Стоянац
Композитор, автор текста: Бабетта ван Вугт
Композитор, автор текста: Саша Рангас
Композитор, автор текста: Стефан ван Лейсен
Текст и перевод песни
Оригинал
Sinds je weg bent zoek ik elke avond een reden
Om niet te slapen in dat grote bed alleen
Ik wil verder maar de tijd heeft al bewezen
Dat ik morgen weer dezelfde route neem
Oh waarom is dit nou toch zo moeilijk
Waarom kom ik maar niet over je heen
Ik ga je hoe dan ook vanavond vergeten
En ik kom hoe dan ook vanavond niet thuis
Ik lig nog liever heel de nacht naast een vreemde
Voordat ik je zie als ik mijn ogen weer sluit
Hoe dan ook, hoe dan ook
Hoe dan ook
Hoe dan, hoe dan ook
Hoe dan ook
Sinds je weg bent slaap ik op de bank beneden
Heb niets te zoeken in dat grote bed alleen
Vraag mijn vrienden om nooit meer je naam hardop te zeggen
Tot de dag dat je niet meer langer in me leeft
Oh waarom is dit nou toch zo moeilijk
Waarom kom ik maar niet over je heen
Ik ga je hoe dan ook vanavond vergeten
En ik kom hoe dan ook vanavond niet thuis
Ik lig nog liever heel de nacht naast een vreemde
Voordat ik je zie als ik mijn ogen weer sluit
Hoe dan ook, hoe dan ook
Hoe dan ook
Hoe dan, hoe dan ook
Hoe dan ook
Hoe dan, hoe dan ook
Hoe dan ook
Hoe dan, hoe dan ook
Hoe dan, hoe dan ook
Ik ga je hoe dan ook vergeten vergeten
Ik lig nog liever naast een vreemde
Ik ga je hoe dan ook vergeten vergeten
Oh
Ik ga je hoe dan ook vanavond vergeten
En ik kom hoe dan ook vanavond niet thuis
Hoe dan hoe dan ook, hoe dan ook
Перевод текста на русский
С тех пор, как ты ушел, я каждую ночь ищу причину
Не спать одному в этой большой кровати.
Я хочу двигаться дальше, но время уже доказало, что
Что завтра я снова пойду по тому же маршруту
О, почему это так сложно
Почему бы мне не забыть тебя
Я все равно забуду тебя сегодня вечером
И я все равно не вернусь домой сегодня вечером
Я лучше буду лежать рядом с незнакомцем всю ночь
Прежде чем я увижу тебя, когда снова закрою глаза
В любом случае, в любом случае
В любом случае
В любом случае, в любом случае
В любом случае
С тех пор как ты ушел, я спал на диване внизу.
Мне нечего оставаться одному в этой большой кровати.
Попроси моих друзей никогда больше не произносить твое имя вслух.
До того дня, пока ты больше не будешь жить во мне
О, почему это так сложно
Почему бы мне не забыть тебя
Я все равно забуду тебя сегодня вечером
И я все равно не вернусь домой сегодня вечером
Я лучше буду лежать рядом с незнакомцем всю ночь
Прежде чем я увижу тебя, когда снова закрою глаза
В любом случае, в любом случае
В любом случае
В любом случае, в любом случае
В любом случае
В любом случае, в любом случае
В любом случае
В любом случае, в любом случае
В любом случае, в любом случае
я все равно тебя забуду
Я лучше лягу рядом с незнакомцем
я все равно тебя забуду
Ох
Я все равно забуду тебя сегодня вечером
И я все равно не вернусь домой сегодня вечером
В любом случае, в любом случае, в любом случае