Описание
Продюсер: Фарук Сабанджи
Мастеринг-инженер: Утку Юнсал
Инженер по сведению: Утку Юнсал
Композитор: Оздемир Эрдоган.
Автор текста: Оздемир Эрдоган
Текст и перевод песни
Оригинал
Kime desem derdimi ben bulutlar?
Bizi dost bildiklerimiz vurdular.
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin.
Söyleyin memleketten bir haber mi var? Baksa yârin gözyaşlarım o bu yağmurlar.
İçerim yanıyor, yar yar yaram beklerim.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin.
İçerim yanıyor, yar yar yaram beklerim.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin.
Bulutlar yârime selam söyleyin.
Buluşma günümüz yakınmış deyin.
Felek erdalına koyduysa bizi, gurbet elde bir başıma neyleyim? Yardan ayrık yaşanır mı söyleyin.
İçerim yanıyor, yar yar yaram beklerim.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin.
İçerim yanıyor, yar yar yaram beklerim.
Bana nazlı yardan aman bir haber verin.
Перевод текста на русский
Кому мне рассказать о своей проблеме с облаками?
Наши друзья застрелили нас.
Есть также рана тоски по дому, которая глубже, чем все они.
Скажите, есть ли новости из вашей страны? Если бы только завтрашние слезы увидели эти дожди.
Мое сердце горит внутри, я буду терпеливо ждать.
Сообщи мне хорошие новости от твоего застенчивого друга.
Мое сердце горит внутри, я буду терпеливо ждать.
Сообщи мне хорошие новости от твоего застенчивого друга.
Передавай привет моим любимым облакам.
Скажем, день нашей встречи близок.
Если судьба благоволила нам, что мне делать одному на чужбине? Скажите, можно ли жить отдельно от своего помощника?
Мое сердце горит внутри, я буду терпеливо ждать.
Сообщи мне хорошие новости от твоего застенчивого друга.
Мое сердце горит внутри, я буду терпеливо ждать.
Сообщи мне хорошие новости от твоего застенчивого друга.