Описание
Продюсер, композитор: Меррари
Автор текста: Пума
Текст и перевод песни
Оригинал
Immer dann, wenn du mir fehlst. Lange nicht gehört, wie du meinen Namen sagst.
Ruf dich nicht mehr an, weil ich Angst hab'.
Die letzte Nacht, ich war, du bist so anders. Sag, wo bist du hin? Vielleicht bist du jetzt mein Karma.
Ich fand nie wieder zu dir. Wie lange ist es schon her? Viel zu lang.
Wie konnten wir uns nur verlieren, wir uns nur verlieren?
Immer dann, wenn du mir fehlst, auch wenn ich sag', es geht, tut es mir im Herzen weh, oh ja, ja.
Irgendwann werd' ich's verstehen, warum wir uns nie mehr sehen und ich fahr' zweihundertzehn auf der Fahrbahn.
Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja, tut es mir im Herzen weh, oh ja, ja. Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja.
Immer dann, wenn du mir, dann, wenn du mir, immer dann, wenn du mir fehlst.
Und ich trag' nicht mehr den Duft, den du so an mir magst. Glaube, meine letzte
Nachricht kam nie bei dir an, aber vielleicht ist es besser, wenn ich gar nichts sag'. Schau mir in die Augen, sag mir: Was hast du uns angetan?
Frag nicht, wie's mir geht, denn es geht schon. Nächte voller Hass und voller Sehnsucht.
Tage voller Schmerzen, sie vergehen, doch irgendwas wird mir immer fehlen, oh ja, ja.
Vielleicht, ja, vielleicht kann es sein, dass ich dir fehle. Vielleicht, nur vielleicht ist es zu spät.
Immer dann, wenn du mir fehlst, auch wenn ich sag', es geht, tut es mir im Herzen weh, oh ja, ja.
Irgendwann werd' ich's verstehen, warum wir uns nie mehr sehen und ich fahr' zweihundertzehn auf der Fahrbahn.
Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja, tut es mir im Herzen weh, oh ja, ja. Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja.
Immer dann, wenn du mir, dann, wenn du mir, immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja, tut es mir im
Herzen weh, oh ja, ja. Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja.
Immer dann, wenn du mir, dann, wenn du mir, immer dann, wenn du mir fehlst.
Ja, ja, oh, tut es mir im
Herzen weh.
Ja, ja, oh.
Перевод текста на русский
Всякий раз, когда я скучаю по тебе. Прошло много времени с тех пор, как я слышал, как ты произносишь мое имя.
Больше тебе не звоню, потому что я боюсь.
Вчера вечером я подумал: ты такой другой. Скажи, куда ты пошел? Может быть, ты теперь моя карма.
Я больше никогда тебя не находил. Сколько времени прошло? Слишком долго.
Как мы могли потерять себя, потерять себя?
Всякий раз, когда я скучаю по тебе, даже когда я говорю, что все в порядке, мое сердце болит, о да, да.
В какой-то момент я пойму, почему мы больше никогда не увидимся, и поеду по дороге двести десять.
Каждый раз, когда я скучаю по тебе, о да, да, мое сердце болит, о да, да. Всякий раз, когда я скучаю по тебе, о да, да.
Всякий раз, когда я скучаю по тебе, всякий раз, когда я скучаю по тебе, всякий раз, когда я скучаю по тебе.
И я больше не ношу на себе аромат, который тебе нравится. Поверь мне, мой последний
Сообщение так и не дошло до тебя, но, возможно, будет лучше, если я вообще ничего не скажу. Посмотри мне в глаза, скажи мне: что ты с нами сделал?
Не спрашивай, как у меня дела, потому что со мной все в порядке. Ночи полны ненависти и тоски.
Дни, полные боли, проходят, но мне всегда будет чего-то не хватать, о да, да.
Может быть, да, может быть, ты скучаешь по мне. Может быть, просто может быть уже слишком поздно.
Всякий раз, когда я скучаю по тебе, даже когда я говорю, что все в порядке, мое сердце болит, о да, да.
В какой-то момент я пойму, почему мы больше никогда не увидимся, и поеду по дороге двести десять.
Каждый раз, когда я скучаю по тебе, о да, да, мое сердце болит, о да, да. Всякий раз, когда я скучаю по тебе, о да, да.
Всякий раз, когда я скучаю по тебе, всякий раз, когда я скучаю по тебе, всякий раз, когда я скучаю по тебе, о да, да, я скучаю
Сердца болят, о да, да. Всякий раз, когда я скучаю по тебе, о да, да.
Всякий раз, когда я скучаю по тебе, всякий раз, когда я скучаю по тебе, всякий раз, когда я скучаю по тебе.
Да, да, о, я делаю
Сердца болят.
Да, да, ох.