Другие треки от Eddy
Описание
Инженер: Джованни Эскивель
Мастеринг-инженер: Чапис
Инженер по сведению: Чапис
Неизвестно: Эдди
Продюсер: Чарли
Продюсер: Эдуардо Эрнандес Паян
Производитель: Меньо Стайл
Продюсер: Мигель Гарай
Композитор: Билли Манхэттен
Композитор: Диего Армандо Миллан Медрано.
Композитор: Эдуардо Эрнандес Паян.
Текст и перевод песни
Оригинал
Tantas palabras y nomás no dije nada.
La garganta congelada y la puerta entrecerrada.
Tenía tanto pa' gritarle, pa' reclamarle en su cara, pero creo que en su maleta también se llevó mi voz.
Me quedé el último cigarro y no prende el encendedor.
No sé si quedarme encerrado y si salgo, ¿a dónde voy?
Claro que estoy hecho mierda, nunca sufrí por amor. Pensando en llamarte, neta, ¿qué hueva me doy?
Intentando actuar normal y nomás no se me da. Dicen que el espejo no miente y francamente me veo mal.
Mi cuerpo refleja tu ausencia, algo grita que no estás.
Juro y no dudo que tus ojos llorarán por mí.
Sonará inmaduro, pero no quiero que seas feliz.
¡Ay, puta madre, qué desmadre!
Me dejaste aquí y tú sonriendo de toda madre por ahí.
Intentando actuar normal y nomás no se me da. Dicen que el espejo no miente y francamente me veo mal.
Mi cuerpo refleja tu ausencia, algo grita que no estás.
Yo sé que algún día vas a llorar por mí, mi amor, así como yo estoy llorando por ti ahorita.
Así suenan los zombiados, mami.
¡Ojalá!
Перевод текста на русский
Столько слов, а я ничего не сказал.
Замерзшее горло и полузакрытая дверь.
Мне приходилось столько кричать на него, жаловаться ему в лицо, но, думаю, он еще и мой голос унес в свой чемодан.
Я оставил последнюю сигарету, а зажигалка не включается.
Я не знаю, оставаться ли мне взаперти, а если я выйду, то куда?
Я, конечно, облажался, я никогда не страдал из-за любви. Думаю позвонить тебе, Нета, какого черта я делаю?
Пытаюсь вести себя нормально, но не могу. Говорят, зеркало не врет и я, честно говоря, выгляжу плохо.
Мое тело отражает твое отсутствие, что-то кричит, что тебя нет.
Клянусь и не сомневаюсь, что твои глаза будут плакать по мне.
Возможно, это звучит незрело, но я не хочу, чтобы ты был счастлив.
Ох, ублюдок, какой беспорядок!
Ты оставил меня здесь и улыбаешься, как любая мать.
Пытаюсь вести себя нормально, но не могу. Говорят, зеркало не врет и я, честно говоря, выгляжу плохо.
Мое тело отражает твое отсутствие, что-то кричит, что тебя нет.
Я знаю, что однажды ты будешь плакать по мне, любовь моя, так же, как я плачу по тебе сейчас.
Вот как звучат зомби, мамочка.
С надеждой!