Описание
Продюсер, автор, аранжировщик: Керим Дорук Озтюрккан
Инженер по сведению, мастеринг-инженер: Эрдинц Кая
Администратор A и R: Седа Озтюрккан
Автор текста, аранжировщик, автор: Волкан Джанер
Текст и перевод песни
Оригинал
Kitap sesleri, gün geçiyor yani.
Yaşamaya değer bir hava, bir de iş hasreti, kardeşlik geliyor!
Bahaytan üzüm, meşesiz bir kesimiz.
Zinaflar içinde mizan çok biz. Uzantı sokaklar ve kuşları düğüne dikenler.
İnan umrumda değil, umrumda değil, umrumda değil! Bir kuş uçuyor gökyüzünde.
Soyut olan kelimeler kel kel kel kel kel. . . Yaşamaya değer bir hava, bir de iş hasretliği.
Erleşen geliyor! Bahaytan üzüm, meşesiz bir kesimiz.
Zinaflar içinde mizan çok biz. Uzantı sokaklar ve kuşları düğüne dikenler.
İnan umrumda değil, umrumda değil, umrumda değil. İnan umrumda değil! İnan umrumda değil. Geliyor!
Bahaytan üzüm, meşesiz bir kesimiz. Zinaflar içinde mizan çok biz.
Uzantı sokaklar ve kuşları düğüne dikenler. İnan umrumda değil, umrumda değil, umrumda değil.
İnan umrumda değil! İnan umrumda değil.
Перевод текста на русский
Звучит книга, день проходит.
Атмосфера, в которой стоит жить, а также стремление к работе и братству!
Мы страна без винограда и дуба.
Мы самые уравновешенные среди прелюбодеев. Растягиваем улицы и сажаем птиц на свадьбу.
Поверьте, мне плевать, мне плевать, мне плевать! В небе летит птица.
Абстрактные слова — лысые, лысые, лысые, лысые. . . Атмосфера, в которой стоит жить, и тоска по работе.
Эрленен идет! Мы страна без винограда и дуба.
Мы самые уравновешенные среди прелюбодеев. Растягиваем улицы и сажаем птиц на свадьбу.
Поверь мне, мне все равно, мне все равно, мне все равно. Поверьте, мне все равно! Поверьте, мне все равно. Оно приближается!
Мы страна без винограда и дуба. Мы самые уравновешенные среди прелюбодеев.
Растягиваем улицы и сажаем птиц на свадьбу. Поверь мне, мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Поверьте, мне все равно! Поверьте, мне все равно.