Другие треки от Pedro Pastor
Описание
Продюсер, инженер звукозаписи, инженер сведения, мастеринг-инженер: Карлос Мансанарес «Аватар»
Второй инженер звукозаписи: Адриа Верес
Текст и перевод песни
Оригинал
Te conozco desde siempre, desde niños, desde el parque.
Te recuerdo incandescente, me recuerdo a mí cobarde.
Te conozco desde antes de saber que me gustabas.
Nunca hubiera imaginado lo que el destino guardaba.
Y míranos ahora recorriendo el mundo, en cada puerto dándonos bocados y mira ahora que mi mundo es tuyo y que el tuyo lo hemos arreglao.
¿Quién nos lo iba a decir hace años, que todo iba a terminar así cuando tan solo éramos dos extraños?
Ahora te extraño si no estás aquí.
Me conoces desde siempre, pero nunca imaginaba, ni aunque vivieras cien vidas, que en alguna me besabas.
Tú viviendo a toda prisa, yo observando y aprendiendo.
Tú muriéndote de risa de mi loco atrevimiento.
Y míranos ahora recorriendo el mundo, en cada puerto dándonos bocados y mira ahora que mi mundo es tuyo y que el tuyo lo hemos arreglao.
¿Quién nos lo iba a decir hace años, que todo iba a terminar así cuando tan solo éramos dos extraños?
Ahora te extraño si no estás aquí.
Y mira ahora cómo hemos crecido y cómo encaja nuestro caminar, y lo que juntas hemos aprendido y lo que nos queda por explorar.
Santa locura haberte conocido, es un regalo pa mi paladar.
No puedo más que estar agradecido de que la vida nos juntara.
Gracias por tratar este amor con tanta delicadeza.
Gracias por cuidar con tanta fuerza la belleza.
Gracias por decirme las verdades, por amarme sin recodo.
Gracias por venir a hacer de este mundo un lugar mejor.
-Gracias, mi amor, por hacer del mundo. . .
-Gracias por tu grueso, gracias por los -guisos. -Un lugar mejor.
-Gracias por los bailes hasta el piso. -Gracias, mi amor, por hacer del mundo. . .
-Este mundo feo, este mundo caro. -Un lugar mejor.
-Un mundo loco, este mundo raro. -Gracias, mi amor, por hacer del mundo. . .
-Por la verdad aunque duela y no quitarme- -Un lugar mejor.
-El dolor de muelas. -Gracias, mi amor, por hacer del mundo. . .
-La vida está ardiendo. -Un lugar mejor.
Tírame el mambo, vamos resolviendo.
Un lugar mejor. Un lugar mejor.
Gracias, mi amor, un lugar mejor. Gracias, mi amor, un lugar mejor. Un lugar mejor.
Gracias, mi amor, por hacer del mundo un lugar mejor.
Gracias, mi amor, por hacer del mundo un lugar mejor
Перевод текста на русский
Я знал тебя всегда, с самого детства, с того самого парка.
Я помню тебя пылающим, я помню себя трусливым.
Я знал тебя еще до того, как понял, что ты мне нравишься.
Я никогда бы не подумал, что уготовила мне судьба.
И посмотрите, как мы сейчас путешествуем по миру, в каждом порту давая нам кусочки, и посмотрите теперь, что мой мир принадлежит вам, а мы исправили ваш.
Кто мог сказать нам много лет назад, что все закончится вот так, когда мы были всего лишь двумя незнакомцами?
Теперь я скучаю по тебе, если тебя здесь нет.
Ты всегда знал меня, но я никогда не предполагал, даже если бы ты прожил сто жизней, что в одной из них ты поцелуешь меня.
Вы живете в спешке, я наблюдаю и учусь.
Ты умираешь со смеху над моей безумной дерзостью.
И посмотрите, как мы сейчас путешествуем по миру, в каждом порту давая нам кусочки, и посмотрите теперь, что мой мир принадлежит вам, а мы исправили ваш.
Кто мог сказать нам много лет назад, что все закончится вот так, когда мы были всего лишь двумя незнакомцами?
Теперь я скучаю по тебе, если тебя здесь нет.
И посмотрите теперь, как мы выросли и как наше путешествие сочетается друг с другом, и что вместе мы узнали и что нам еще предстоит изучить.
Святое безумие встретить тебя, это подарок для моего вкуса.
Я не могу не быть благодарен, что жизнь свела нас вместе.
Спасибо, что так деликатно относитесь к этой любви.
Спасибо за такую заботу о красоте.
Спасибо, что говоришь мне правду, за то, что любишь меня, не прогибаясь.
Спасибо, что пришли сделать этот мир лучше.
-Спасибо, любовь моя, за то, что ты создал этот мир. . .
-Спасибо за толщину, спасибо за тушеное мясо. - Лучшее место.
-Спасибо за танцы на паркете. -Спасибо, любовь моя, за то, что ты создал этот мир. . .
-Этот уродливый мир, этот дорогой мир. - Лучшее место.
-Безумный мир, этот странный мир. -Спасибо, любовь моя, за то, что ты создал этот мир. . .
-За правду хоть и больно, а не отнять- -Лучшее место.
-Зубная боль. -Спасибо, любовь моя, за то, что ты создал этот мир. . .
-Жизнь горит. - Лучшее место.
Кинь мне мамбо, давай решим.
Лучшее место. Лучшее место.
Спасибо, любовь моя, это лучшее место. Спасибо, любовь моя, это лучшее место. Лучшее место.
Спасибо, моя любовь, за то, что делаешь мир лучше.
Спасибо, любимая, за то, что делаешь мир лучше