Описание
Мастеринг-инженер: Никлас Шрегель
Вокал: ПОЛ ФАЛК
Продюсер: ПОЛ ФАЛК
Продюсер: Никлас Шрегель
Продюсер: Шаян Хартманн
Композитор: ПОЛ ФАЛЬК
Автор текста: ПОЛ ФАЛЬК
Текст и перевод песни
Оригинал
Bist du auch hinter Gittern gefangen? Hmm.
Bin so taub, ich merk nicht mal die Angst.
Oh, ich spür dich nicht.
Hat der Wind dich verweht? Ich spür dich nicht.
Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Ah.
Warst du verliebt oder verbittert?
Jedes Gefühl bleibt aus.
Ich leg meinen Frieden ins Gewitter, aber der Himmel bleibt blau. Alles tot, alles lebt. Fenster auf, lass sie gehen.
Hab kein Zimmer von damals, als wär nie was geschehen.
Repariert, original, frisch poliert und bezahlt. Kann dich gar nicht mehr greifen, alles gar nicht mehr wahr.
Denn ich spür dich nicht.
Hat der Wind dich verweht?
Ich spür dich nicht. Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Oh, ich spür dich nicht. Oh, ich spür dich nicht. Ist jetzt alles zu spät.
Ist jetzt alles zu spät.
Ich spür dich nicht.
Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Denn ich spür dich nicht.
Hat der Wind dich verweht? Ich spür dich nicht.
Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Перевод текста на русский
Вы тоже за решеткой? Хм.
Я настолько оцепенел, что даже не замечаю страха.
О, я не чувствую тебя.
Ветер сдул тебя? Я не чувствую тебя.
Тебе больше не больно.
Эм-м-м.
Вы были влюблены или горьки?
Каждое чувство остается в стороне.
Я положил свой покой в бурю, но небо остается голубым. Все мертвое, все живое. Откройте окно, отпустите ее.
У меня нет комнаты того времени, как будто ничего и не произошло.
Отремонтированный, оригинальный, свежеотполированный и оплаченный. Я больше не могу тебя понять, все это уже неправда.
Потому что я не чувствую тебя.
Ветер сдул тебя?
Я не чувствую тебя. Тебе больше не больно.
О, я не чувствую тебя. О, я не чувствую тебя. Теперь уже слишком поздно.
Теперь уже слишком поздно.
Я не чувствую тебя.
Тебе больше не больно.
Тебе больше не больно.
Потому что я не чувствую тебя.
Ветер сдул тебя? Я не чувствую тебя.
Тебе больше не больно.