Другие треки от Valentina Pesaresi
Описание
Вокал: Валентина Пезарези
Автор текста: Алессандро Канталупо
Автор текста: Энрике Сеспедес
Автор текста: Джузеппе Пульезе
Композитор: Джузеппе Пульезе
Продюсер: Джузеппе Пульезе
Композитор: Энрике Сеспедес
Композитор: Алессандро Канталупо.
Производитель: КИКЕ
Производитель: КАНТАЛУПО
Текст и перевод песни
Оригинал
Entro piano senza fare scena, non sono quella che parla per prima.
Uso il silenzio come mio rifugio, cerco un faro in mezzo a questo buio.
Mi tagliano a metà i riflettori, in bilico tra sogno e realtà.
E quanto tempo perso a pensare che avrei dovuto solo poi lasciarmi andare!
Tutti quei lati che ho nascosto, giuro, stanno diventando parte di me.
Correrò più veloce, come se. . .
No, non mi fermassero queste catene.
Mi tengono stretta quando voglio andar su, su, su, su.
Bene, mi ci fai sentire ogni volta solo tu, tu, tu, tu.
Fede, anche se la perdo, so che non mi toglierà mai la sete.
Non mi basta mai, ne voglio sempre di più, più, più, più.
All'improvviso tutto è cambiato per me.
Mi guardo allo specchio, un altro riflesso. Forse più bella o forse diversa, non lo so.
Anche nel dubbio non ho paura di rimanere me stessa.
Il trucco sul viso adesso è una parte di me. Niente è come prima e mi chiedo perché.
Anche stanotte io mi sveglierò e penserò che avrei dovuto solo poi lasciarmi andare.
Tutti quei lati che ho nascosto, giuro, stanno diventando parte di me.
Correrò più veloce, come se, no, non mi fermassero queste catene.
Mi tengono stretta quando voglio andar su, su, su, su.
Bene, mi ci fai sentire ogni volta solo tu, tu, tu, tu.
Fede, anche se la perdo, so che non mi toglierà mai la sete.
Mi sveglierò e penserò che avrei dovuto solo poi lasciare il mondo in mano alle persone che l'avrebbero cambiato senza sforzo, ma non sono così.
Chissà come sarebbe andata se non avessi catene.
Mi tengono stretta quando voglio andar su, su, su, su.
Bene, mi ci fai sentire ogni volta solo tu, tu, tu, tu.
Fede, anche se la perdo, so che non mi toglierà mai la sete.
Non mi basta mai, ne voglio sempre di più, più, più, più!
Перевод текста на русский
Я вхожу медленно, не устраивая сцен, не я говорю первым.
Я использую тишину как убежище, я ищу маяк посреди этой тьмы.
Прожектор разрезает меня пополам, балансируя между сном и реальностью.
И сколько времени было потрачено впустую, думая, что мне следовало просто отпустить!
Все те стороны, которые я спрятал, клянусь, становятся частью меня.
Я побегу быстрее, как будто. . .
Нет, эти цепи не должны меня остановить.
Они держат меня близко, когда я хочу подняться вверх, вверх, вверх, вверх.
Ну, ты заставляешь меня каждый раз чувствовать только тебя, тебя, тебя, тебя.
Вера, даже если я потеряю ее, я знаю, что она никогда не утолит мою жажду.
Мне никогда не бывает достаточно, я всегда хочу еще, еще, еще, еще.
Внезапно для меня все изменилось.
Я смотрю в зеркало, другое отражение. Может, красивее, а может, и другой, не знаю.
Даже когда сомневаюсь, я не боюсь оставаться собой.
Макияж на моем лице теперь часть меня. Все не так, как раньше, и мне интересно, почему.
Даже сегодня вечером я проснусь и подумаю, что мне следовало просто позволить себе уйти.
Все те стороны, которые я спрятал, клянусь, становятся частью меня.
Я побегу быстрее, словно нет, эти цепи меня не остановят.
Они держат меня близко, когда я хочу подняться вверх, вверх, вверх, вверх.
Ну, ты заставляешь меня каждый раз чувствовать только тебя, тебя, тебя, тебя.
Вера, даже если я потеряю ее, я знаю, что она никогда не утолит мою жажду.
Я просыпаюсь и думаю, что мне следовало просто оставить мир в руках людей, которые изменили бы его без особых усилий, но я не такой.
Кто знает, как бы все сложилось, если бы у меня не было цепей.
Они держат меня близко, когда я хочу подняться вверх, вверх, вверх, вверх.
Ну, ты заставляешь меня каждый раз чувствовать только тебя, тебя, тебя, тебя.
Вера, даже если я потеряю ее, я знаю, что она никогда не утолит мою жажду.
Мне никогда не бывает достаточно, я всегда хочу еще, еще, еще, еще!