Описание
Композитор, автор текста, продюсер: Валентин Боес
Композитор, автор текста, продюсер: Дарио Шюрманн
Мастеринг-инженер, продюсер, композитор Автор текста: Рафаэль Лотт
Продюсер: Мальте Нихаус
Производитель: OSSIA Берлин.
Композитор: Луиза Хайнеманн.
Автор текста: Сара Энгельс
Текст и перевод песни
Оригинал
. . . Stop the lying, lying, no lying, lying, no more!
Boy, I'm out of your league. Nonsense what you've been doing to me. Just know that
I could take my revenge.
I could go out with all of your friends.
I can fake it 'til I make it, but I won't.
If you crave it, you can take it, but you don't. I don't want it, I don't need it.
And I won't let you repeat it.
You just play until you break it and it's blown, blown, blown.
I'm on fire, fire. You're a liar, liar.
Stop the lying, lying, no lying, lying, no more. Like a vampire, you hide and come out the night.
Stop the lying, lying, no lying, lying, no more.
I'm on fire, fire.
Stop the lying, lying, no lying, lying, no more.
Just wait a minute, you're gonna see, that you won't find another like me.
You'll come around and I'll be too late, 'cause I won't do the same old mistake.
I can fake it 'til I make it, but I won't.
If you crave it, you can take it, but you don't.
I don't want it, I don't need it, and I won't let you repeat it.
You just play until you break it and it's blown, blown, blown. I'm on fire, fire.
You're a liar, liar. Stop the lying, lying, no lying, lying, no more.
Like a vampire, you hide and come out the night. Stop the lying, lying, no lying, lying, no more.
I'm on fire, fire.
Stop the lying, lying, no lying, lying, no more.
Like a vampire, you hide and come out the night. Stop the lying, lying, no lying, lying, no more.
I'm on fire!
No more.
Like a vampire, you hide and come out the night.
No more. I'm on fire.
I'm on fire.
Like a vampire, you hide and come out the night.
Stop the lying, lying, no lying, lying, no more.
Перевод текста на русский
. . . Хватит врать, врать, не врать, не врать, не более!
Чувак, я не из твоей лиги. Ерунда, что ты со мной делаешь. Просто знай это
Я мог бы отомстить.
Я мог бы пойти куда-нибудь со всеми твоими друзьями.
Я могу притворяться, пока не добьюсь успеха, но не буду.
Если вы жаждете этого, вы можете это принять, но вы этого не делаете. Я этого не хочу, мне это не нужно.
И я не позволю тебе повторить это.
Вы просто играете, пока не сломаете его, и он взорвется, взорвется, взорвется.
Я горю, огонь. Ты лжец, лжец.
Перестаньте врать, врать, не врать, не врать, не более. Как вампир, ты прячешься и выходишь ночью.
Перестаньте врать, врать, не врать, не врать, не более.
Я горю, огонь.
Перестаньте врать, врать, не врать, не врать, не более.
Подожди минутку, и ты увидишь, что другого такого, как я, ты не найдешь.
Ты придешь, и я опоздаю, потому что не совершу ту же старую ошибку.
Я могу притворяться, пока не добьюсь успеха, но не буду.
Если вы жаждете этого, вы можете это принять, но вы этого не делаете.
Я этого не хочу, мне это не нужно, и я не позволю тебе повторить это.
Вы просто играете, пока не сломаете его, и он взорвется, взорвется, взорвется. Я горю, огонь.
Ты лжец, лжец. Перестаньте врать, врать, не врать, не врать, не более.
Как вампир, ты прячешься и выходишь ночью. Перестаньте врать, врать, не врать, не врать, не более.
Я горю, огонь.
Перестаньте врать, врать, не врать, не врать, не более.
Как вампир, ты прячешься и выходишь ночью. Перестаньте врать, врать, не врать, не врать, не более.
Я в огне!
Больше не надо.
Как вампир, ты прячешься и выходишь ночью.
Больше не надо. Я в огне.
Я в огне.
Как вампир, ты прячешься и выходишь ночью.
Перестаньте врать, врать, не врать, не врать, не более.