Описание
Главный художник: Рауль Бельтран
Продюсер: Рауль Бельтран
Автор текста: Рауль Бельтран
Композитор: Рауль Бельтран
Текст и перевод песни
Оригинал
Fue tu corazón bonito, que hizo que el mío se descongelara y te hablara mimado y muy cursi y hacer muchas cosas que no me gustaban.
Y vuelvo a sentirme niño cuando me besas en toda la cara, cuando te logro sacar una risa o te hago enojar, tus facciones me encantan.
¿Y cómo no me va a gustar el tenerte en mi vida si me haces feliz?
¿Y cómo no te voy a amar si tú eres el milagro que tanto pedí?
Tú fuiste el regalo perfecto que el universo mandó para mí.
Lo que tanto pedí por las noches y te vi en mis sueños, te juro que sí.
Si antes de conocerte te amaba, te aseguro que hoy te amo más.
Enamorado completo me tienes y para cuidarte siempre voy a estar.
Y aunque los años pasen, este amor por ti no cambiará.
Y aunque los años pasen, siempre estaré para ti.
¡Raúl Beltrán!
Tú fuiste el regalo perfecto que el universo mandó para mí.
Lo que tanto pedí por las noches y te vi en mis sueños, te juro que sí.
Si antes de conocerte te amaba, te aseguro que hoy te amo más.
Enamorado completo me tienes y para cuidarte siempre voy a estar.
Y aunque los años pasen, este amor por ti no cambiará.
Y aunque los años pasen, para ti yo siempre voy a estar.
Para ti siempre voy a estar, chiquita. . .
Перевод текста на русский
Именно твое прекрасное сердце заставило мое оттаять, и я разговаривал с тобой избалованным и очень дрянным и делал много вещей, которые мне не нравились.
И я снова чувствую себя ребенком, когда ты целуешь меня во все лицо, когда мне удается рассмешить тебя или разозлить, мне нравятся твои черты лица.
И как мне может не нравиться, что ты есть в моей жизни, если ты делаешь меня счастливой?
И как я могу не любить тебя, если ты — то чудо, о котором я так просил?
Ты был прекрасным подарком, который послала мне Вселенная.
То, о чем я так просил по ночам и видел тебя во сне, клянусь, я сделал.
Если я любил тебя до того, как встретил тебя, уверяю тебя, что сегодня я люблю тебя еще больше.
Ты полностью меня любишь, и я всегда буду рядом, чтобы позаботиться о тебе.
И даже если пройдут годы, эта любовь к тебе не изменится.
И даже если пройдут годы, я всегда буду рядом с тобой.
Рауль Бельтран!
Ты был прекрасным подарком, который послала мне Вселенная.
То, о чем я так просил по ночам и видел тебя во сне, клянусь, я сделал.
Если я любил тебя до того, как встретил тебя, уверяю тебя, что сегодня я люблю тебя еще больше.
Ты полностью меня любишь, и я всегда буду рядом, чтобы позаботиться о тебе.
И даже если пройдут годы, эта любовь к тебе не изменится.
И хотя годы идут, я всегда буду рядом с тобой.
Я всегда буду рядом с тобой, малышка. . .