Другие треки от ODURACHEN
Описание
Композитор: Михаил Андреевич Товаровский
Композитор: Савелий Владимирович Силява.
Автор текста: Матвей Александрович Хелемеля
Автор текста: Павел Александрович Гуменюк
Автор текста: Сергей Владимирович Лучинский
Текст и перевод песни
Оригинал
. . . Ну че, как ты, малыш? Да ничего, уже друг друга забыли, как чужие люди.
Что со мной? Мои мысли теряются, ничего не меняется.
Я бы мог бы совсем завязать, но мы долго пытаемся.
Говори за меня моя правда, мы хотели любить — это вряд ли.
Ты хотела ко мне, но я пьяный, вот такое не постоянство.
Больше ведь нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче.
Больше ведь нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить. Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче.
Так уязвим, с тобой я стал другим. Все мимо, как будто тир, слова как пули.
Время тянули дни, я просто тебя любил.
Ты думала, делал вид, давай отпустим.
Я помню ночь, я помню горело все, как убежать отсюда прочь? Я помню, я полный ноль, ты так говорила.
Помню все это, я помню все это, я помню, нам нужно было просто поговорить.
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче.
Больше ведь нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить. Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче!