Другие треки от LUNARIA
Описание
Дата выпуска: 30 января 2026 г.
Текст и перевод песни
Оригинал
W borze cichym, gdzie mgła się snuje, gdzie rosą świt trawę całuje, stała ona, jeno cień i śpiew.
Złotym warkoczem wiązała mnie, a liści serce drżało w niej, bo nikt nie pyta, bierze swe.
Oj, nie wrócę ja, nie wrócę tam, gdzie ogień gasł, a żar był sam.
Knieja pamięta, ziemia wie, co słowem było, zginie w mgle.
Przyszedł miły z drogi dalekiej, zkurczawą dni, ni sił, ni marzeń.
Rzekł: „Dziewczyno, porzuć żal, czasu nie cofniesz, leć na w dal”.
A ona mówi: „Spójrz mi w oczy, bo prawda boli, a on zły”.
Oj, nie wrócę ja, nie wrócę tam, gdzie noc i dzień doznały kłamstw.
Knieja pamięta, jak ziemia rze, gdy słowo dane w proszek się trze.
Wiatr po polach pieśń rozgłasza.
Nie każda rana się wygasza.
Co raz stracone, straconym trwa, choćbyś tysiąc modlitw znał.
Nie pomoże szept ni znak, gdy wiemy, jak jej brak.
Lepsza cisza, lepszy mrok niż fałszywy wzrok.
Oj, nie wrócę ja, nie wrócę tam, gdzie serce cudze było w nas.
Knieja pamięta, Bóg sam wie, co kłamstwem było, nie skryje się.
A w borze znów zapłonie świt.
Bez niej, bez niego, ale w rytm.
Перевод текста на русский
В тихом лесу, где клубится туман, где росистая заря целует траву, она стояла, лишь тень и пела.
Она связала меня золотой косой, и сердце ее дрогнуло листьями, потому что никто не просит, она берет свое.
О, я не вернусь, не вернусь туда, где огонь погас и угли остались одни.
Книея помнит, земля знает, что это было за слово, оно исчезнет в тумане.
Дорогой человек приехал издалека, после нескольких дней судорог, без сил и мечтаний.
Он сказал: «Девочка, откажись от сожалений, время вспять не повернуть, улетай».
А она говорит: «Посмотри мне в глаза, ведь правда ранит и он злится».
О, я не вернусь, не вернусь туда, где ночь и день терпели ложь.
Книея помнит, как грохочет земля, когда данное слово растирается в порошок.
Ветер разносит песню по полям.
Не каждая рана заживает.
То, что когда-то потеряно, остаётся потерянным, даже если ты знал тысячу молитв.
Шепот или знак не помогут, если мы знаем, как их не хватает.
Лучше тишина, лучше темнота, чем ложное зрение.
О, я не вернусь, я не вернусь туда, где внутри нас было чужое сердце.
Книея помнит: Бог знает, что было ложью, он этого не скроет.
И рассвет вновь загорится в лесу.
Без нее, без него, но в ритме.