Описание
1670: Сезон 2 (Музыка из сериала Netflix)
Продюсер, инженер по сведению, мастеринг-инженер: Ensemble Del Passato
Аранжировщик: Ансамбль Дель Пассато
Композитор, автор текста: общественное достояние
Текст и перевод песни
Оригинал
Skarżę się, matusiu moja, nie miałam w nocy pokoja!
Skarżę się, matusiu moja, nie miałam w nocy pokoja.
Nie dał mi spać Kupidynek, zuchwały menerysynek.
Nie dał mi spać Kupidynek, zuchwały menerysynek.
Tak mię prosił, żem mu dała, przeczom matkę rozgniewała.
Tak mię prosił, żem mu dała, przeczom matkę rozgniewała.
Jeszcze zdrajca z tego szyci, tak mu się to lekko widzi.
Jeszcze zdrajca z tego szyci, tak mu się to lekko widzi.
Pamiętaj, żeś ty morderca, puściłeś strzałkę do serca.
Pamiętaj, żeś ty morderca, puściłeś strzałkę do serca.
Zemszczę się ja wnet za tego zranienia tako okrutnego.
Zemszczę się ja wnet za tego zranienia tako okrutnego.
Zemszczę się ja wnet za tego zranienia tako okrutnego!
Zemszczę się ja wnet za tego zranienia tako okrutnego.
Перевод текста на русский
Я жалуюсь, мама, мне негде было ночевать!
Я жалуюсь, мама, мне негде было ночевать.
Амур, дерзкий меризин, не давал мне спать.
Амур, дерзкий меризин, не давал мне спать.
Он просил меня так много, что я отдала это ему, что разозлило мою мать.
Он просил меня так много, что я отдала это ему, что разозлило мою мать.
Он все еще предатель, смеющийся над этим, ему это так легко.
Он все еще предатель, смеющийся над этим, ему это так легко.
Помните, что вы убийца, вы пустили дротик в сердце.
Помните, что вы убийца, вы пустили дротик в сердце.
Я скоро отомщу за эту жестокую травму.
Я скоро отомщу за эту жестокую травму.
Я скоро отомщу за эту жестокую травму!
Я скоро отомщу за эту жестокую травму.