Описание
Композитор и автор текста: Берк ЭЛЬБАСАН
Исполнительный продюсер: Али Хакан ШЕН
Текст и перевод песни
Оригинал
Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama, ruhum artık yanında.
Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana. Sakın dinlersen ağlama!
. . .
Yaşım yirmi altı, baksana hala aynı abare.
Anlatmak isterdim boğazımda düğüm olmasaydı.
Benlik değil keşke demek bilirsin ama keşke bazı sözler kulağına hiç varmasa. Çiçeği burnunda bir semt, henüz saçım dökülmemiş.
Biraz aklım olsaydı o çiçekler hiç solmasaydı. Kolay değil dimdik durabilmek.
Ölüm sorun değildi de şu ayrılık olmasa. Aniden çok hastaneye yaptığım mesaidendir.
Son birkaç senedir sebep gülmedim hiç sahiden. Bu günlere gelmek kolay olmadı o cepte.
Sonrasını göremezdim olmasaydı validem. İlaçlardan bir de senden boşu oldum medet.
Kime sorsam hala Semek yanlış oğlu, yanlış bebek.
Küfür, narko, uyku, onca operasyon. Evet, yanlışları sevmek tam olarak böyle olsa gerek.
Yarı yolda kalmak değil, hak ettiğim yerde olmam gerek. Vazgeçtiğimi sanma, uzaklarda olmam gerek.
Ne alkolde huzur ne de senden hayır bana. Gurur duy, bu hikayenin sonu olsa gerek.
Kalmak değil, hak ettiğim yerde olmam gerek.
Vazgeçtiğimi sanma, uzaklarda olmam gerek. Ne alkolde huzur ne de senden hayır baba.
Gurur duy, bu hikayenin sonu olsa gerek.
Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama, ruhum artık yanında.
Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama, ruhum artık yanında.
Olmazsa olmazım. Nasıl görmemiş ki gözüm? Olduğundan olmamış meğer.
Anlamı kalmamış yazın, ne yazık. Kadehlerim bugünlerde öylesine dolmamış meğer.
Elini cebine attığında boş saat, zaten ölüme beş, tek bir çıkış kalmamış meğer.
Bayağıdır saklı tuttum derdimi. Nasıl kurduysam kendimi ben, gözlerimden anlamış meğer.
Yoksa ne eğer uzaktan izlerim? Birden geçmiyor izlerin. Artık hislerimin ne önemi var?
Her zaman hazır valizlerim, yaralar ve kan izleri. Zaten alışkınım, ne önemi var?
Yoksa ne eğer uzaktan izlerim? Birden geçmiyor izlerin.
Artık hislerimin ne önemi var? Her zaman hazır valizlerim, yaralar ve kan izleri.
Zaten alışkınım, ne önemi var?
Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama, ruhum artık yanında. Ölüme beş kala bu şarkıyı yazdım sana.
Sakın dinlersen ağlama.
Перевод текста на русский
Я написал для тебя эту песню за пять минут до смерти.
Если ты слушаешь, не плачь, моя душа сейчас с тобой.
Я написал для тебя эту песню за пять минут до смерти. Не плачь, если слушаешь!
. . .
Мне двадцать шесть, смотри, это все та же фраза.
Хотел бы я сказать вам, не было ли у меня кома в горле.
Вы умеете сказать «Я бы хотел», но «Мне бы хотелось, чтобы некоторые слова никогда не доходили до ваших ушей». Это новый район, у меня еще не выпали волосы.
Если бы у меня был хоть немного здравого смысла, эти цветы никогда бы не увяли. Нелегко стоять прямо.
Смерть не была бы проблемой, если бы не было этого разделения. Это из-за моего внезапного перевода в больницу.
Я действительно не смеялся почему-то последние несколько лет. Нелегко было прийти к этим дням.
Я бы не смог увидеть, что произошло дальше, если бы не моя мама. Я устал от лекарств и ты тоже.
Кого бы я ни спрашивал, Семек все равно не тот сын, не тот ребенок.
Ругань, наркотики, сон, все эти операции. Да, именно такой и должна быть любовь к ошибкам.
Мне нужно быть там, где я заслуживаю, а не оставаться на полпути. Не думай, что я сдаюсь, мне нужно уйти.
Ни алкоголь, ни покой не могут прийти ко мне от тебя. Гордитесь, это, должно быть, конец истории.
Мне не нужно оставаться, мне нужно быть там, где я заслуживаю.
Не думай, что я сдаюсь, мне нужно уйти. Нет ни мира в алкоголе, ни никакой пользы от тебя, батюшка.
Гордитесь, это, должно быть, конец истории.
Я написал для тебя эту песню за пять минут до смерти.
Если ты слушаешь, не плачь, моя душа сейчас с тобой.
Я написал для тебя эту песню за пять минут до смерти.
Если ты слушаешь, не плачь, моя душа сейчас с тобой.
Я незаменим. Как я этого не увидел? Оказывается, этого не произошло, потому что это произошло.
К сожалению, бессмысленная статья. Оказывается, мои стаканы в эти дни не так полны.
Когда он засовывает руку в карман, часы пусты, оказывается, что к смерти все равно осталось всего пять выходов.
Я долгое время держал свои проблемы в секрете. Получается, как бы я ни строила себя, он понимал это моими глазами.
Или что, если я буду смотреть издалека? Ваши шрамы не исчезнут внезапно. Какое значение теперь имеют мои чувства?
Мои чемоданы всегда наготове, раны и следы крови. Я уже привык, какое это имеет значение?
Или что, если я буду смотреть издалека? Ваши шрамы не исчезнут внезапно.
Какое значение теперь имеют мои чувства? Мои чемоданы всегда наготове, раны и следы крови.
Я уже привык, какое это имеет значение?
Я написал для тебя эту песню за пять минут до смерти.
Если ты слушаешь, не плачь, моя душа сейчас с тобой. Я написал для тебя эту песню за пять минут до смерти.
Не плачь, если слушаешь.