Описание
Композитор и автор текста: Юсуф Томакин
Продюсер студии: Юсуф Томакин
Текст и перевод песни
Оригинал
Aşk yarım kaldı. Ağladım, içim yandı.
Sende canım kaldı, koparma benden.
Yakarım bu dünyayı gidersen, anıları gitme unutamam, tükenirim. Kalbim yaralı.
Yakarım bu dünyayı gidersen, anıları gitme unutamam, tükenirim.
Kalbim yaralı. Seni nasıl sevdiğimi görmedin?
Ben sana ne çok değer vermiştim. Hiçe sayıp yok oldun gittin.
Sende kaldı hayallerim. Seni nasıl sevdiğimi görmedin?
Ben sana ne çok değer vermiştim. Hiçe sayıp yok oldun gittin.
Sende kaldı hayallerim.
Seni nasıl sevdiğimi görmedin? Ben sana ne çok değer vermiştim.
Hiçe sayıp yok oldun gittin. Sende kaldı hayallerim.
Seni nasıl sevdiğimi görmedin? Ben sana ne çok değer vermiştim.
Hiçe sayıp yok oldun gittin.
Sende kaldı hayallerim.
Перевод текста на русский
Любовь осталась незавершенной. Я плакала, у меня болело сердце.
Моя жизнь осталась в тебе, не забирай ее у меня.
Я сожгу этот мир, если ты уйдешь, не оставляй воспоминаний, я не смогу забыть, у меня кончится. Моё сердце ранено.
Я сожгу этот мир, если ты уйдешь, не оставляй воспоминаний, я не смогу забыть, у меня кончится.
Мое сердце ранено. Разве ты не видел, как я тебя любил?
Как сильно я тобой дорожил. Ты проигнорировал это и исчез.
Мои мечты остаются с тобой. Разве ты не видел, как я тебя любил?
Как сильно я тобой дорожил. Ты проигнорировал это и исчез.
Мои мечты остаются с тобой.
Разве ты не видел, как я тебя любил? Как сильно я тобой дорожил.
Ты проигнорировал это и исчез. Мои мечты остаются с тобой.
Разве ты не видел, как я тебя любил? Как сильно я тобой дорожил.
Ты проигнорировал это и исчез.
Мои мечты остаются с тобой.