Другие треки от FRIDAY
Описание
Микшер, Продюсер: Ракета на Луну
Участник группы: Эндрю Кук
Участник группы: Эрик Халворсен
Участник группы: Джастин Ричардс
Ударные: Лорен Бринтон
Микшер, Продюсер: Мэтт Сквайр
Участник группы: Ник Сантино
Инженер: Трэвис Хафф
Дополнительный продюсер: Трэвис Хафф
Мастер: UE Nastasi в Sterling Sound, Нью-Йорк.
Сценарист: Эндрю Кук
Сценарист: Дэн Янг
Сценарист: Эрик Халворсен
Сценарист: Джастин Ричардс
Сценарист: Лорен Бринтон
Сценарист: Ник Сантино
Текст и перевод песни
Оригинал
Sometimes
I think about the old days, reminiscing of our old ways.
But I can't keep the light on.
Always aiming for the sunrise, not a worry up in my mind.
But I can't keep the light on.
So we sang all the songs, forgot all the words, and every night was heaven on earth, and I wanna know who we are.
Well, it came from the heart, it didn't make sense.
I look at these scars, I'd do it again, and I wanna know who we are.
We don't dance anymore, we don't love anymore.
We don't break hearts anymore, like we used to.
We don't move through the night, with happy tears in our eyes, like we got nothing to hide, like we used to, used to.
It's like I'm working on an old dream, got me thinking 'bout the old me.
But I can't keep the light on.
So we sang all the songs, forgot all the words, and every night was heaven on earth, and I wanna know who we are.
We don't dance anymore, we don't love anymore.
We don't break hearts anymore, like we used to.
We don't move through the night, with happy tears in our eyes, like we got nothing to hide, like we used to, used to.
Перевод текста на русский
Иногда
Я думаю о былых временах, вспоминая наши старые обычаи.
Но я не могу оставить свет включенным.
Всегда стремлюсь к восходу солнца, и у меня в голове нет беспокойства.
Но я не могу оставить свет включенным.
Итак, мы спели все песни, забыли все слова, и каждая ночь была раем на земле, и я хочу знать, кто мы.
Ну, это шло от сердца, в этом не было смысла.
Я смотрю на эти шрамы, я бы сделал это снова, и я хочу знать, кто мы.
Мы больше не танцуем, мы больше не любим.
Мы больше не разбиваем сердца, как раньше.
Мы не идем сквозь ночь со слезами счастья на глазах, как будто нам нечего скрывать, как раньше, раньше.
Как будто я работаю над старой мечтой, которая заставила меня задуматься о прежнем себе.
Но я не могу оставить свет включенным.
Итак, мы спели все песни, забыли все слова, и каждая ночь была раем на земле, и я хочу знать, кто мы.
Мы больше не танцуем, мы больше не любим.
Мы больше не разбиваем сердца, как раньше.
Мы не идем сквозь ночь со слезами счастья на глазах, как будто нам нечего скрывать, как раньше, раньше.