Другие треки от Lu Jr
Описание
Дата выпуска: 23 декабря 2025 г.
Текст и перевод песни
Оригинал
¿Ay, qué pasó? Si parece ayer cuando entraba tu vista por la ventana.
Parece que se olvidó cuando venías a mi casa a dormir y chingábamos en el amanecer.
Ya no sé ni si estaba en Madrid.
Yo no sé de tu vida, pero tú dices que me has visto con otra -mujer. -Con otra mujer, con otra mujer.
-Bésame, bésame, bésame debajo el sol. -Debajo.
-Mírame, mírame, mírame y cuéntamelo. -Mmm.
-Máteme, máteme, máteme en tu habitación. -Tu habitación.
Si me veo con otra, no lo tome en serio, no.
Te fuiste hace meses, pero nadie sabe que estoy de espera, no.
Ante de los críos, quiero recorrer contigo el mundo entero, hoy. De Stephen De a desfilar en Berlín, yo cruzando el estrecho, no.
Shary, no me mires así, bebé, todos esos trucos me los sé, bebé.
No hace falta que disimules, te matan los celos por dentro y chingándome la llevo a las nubes.
Bebé, aún bebo en la misma copa de vino que tú sabías que no te quedaba con él.
Si quieres, te invito otra vez. Tiene cara fina y la cintura de modelo.
Voy a beber rubia pa' acordarme de su pelo.
Al fondo del armario, tu foto como amuleto. Tú siempre a mi lado, como si marco la madre.
Shary, quiero robarte, -pero estoy con otra mujer. -Con otra mujer, con otra mujer.
Bésame, bésame, bésame debajo el sol.
-Mírame, mírame, mírame y cuéntamelo. -Cuéntamelo.
-Máteme, máteme, máteme en tu habitación.
-Tu -habitación.
-Aún no te conocía y ya te quejabas porque no te trato como tus parejas lo hacían, pero se equilibraba porque borraba tu cara mientras te comía.
Al fin y al cabo, no soy tus parejas, ni tú eres la mitad que -María. -La mitad que María.
Bésame, bésame, bésame debajo el sol.
Mírame, mírame, mírame y cuéntamelo.
Máteme, máteme, máteme en tu habitación.
Перевод текста на русский
О, что случилось? Кажется, будто вчера твой взгляд проникал в окно.
Кажется, он забыл, когда ты пришла ко мне домой ночевать и мы трахались на рассвете.
Я даже не знаю, был ли я в Мадриде.
Не знаю, как твоя жизнь, но ты говоришь, что видел меня с другой женщиной. -С другой женщиной, с другой женщиной.
-Поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня под солнцем. -Ниже.
-Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня и скажи мне. -Хм.
-Убей меня, убей меня, убей меня в своей комнате. -Твоя комната.
Если я увижу себя с кем-то другим, не воспринимай это всерьез, нет.
Ты уехал несколько месяцев назад, но никто не знает, что я жду, нет.
Прежде, чем дети, я хочу сегодня с вами объездить весь мир. От Стивена На парад в Берлине, я перехожу пролив, нет.
Шэри, не смотри на меня так, детка, я знаю все эти трюки, детка.
Не надо прятаться, ревность убивает тебя внутри и, трахая меня, я унесу ее в облака.
Детка, я все еще пью из того же бокала вина, которое, как ты знала, тебе не подходило.
Если хотите, я приглашаю вас еще раз. У нее красивое лицо и модельная талия.
Я буду пить блондинку, чтобы запомнить ее волосы.
В глубине шкафа твоя фотография как амулет. Ты всегда рядом со мной, как мать.
Шарий, я хочу у тебя украсть, -но я с другой женщиной. -С другой женщиной, с другой женщиной.
Поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня под солнцем.
-Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня и скажи мне. -Скажи мне.
-Убей меня, убей меня, убей меня в своей комнате.
-Ваша комната.
-Я тебя еще не знал, а ты уже жаловался, потому что я не относился к тебе так, как твои партнеры, но это уравновешивалось тем, что я стер твое лицо, пока ел тебя.
В конце концов, я не твой партнер, и ты и вполовину не такой, как Мария. -Вполовину меньше, чем у Марии.
Поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня под солнцем.
Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня и скажи мне.
Убей меня, убей меня, убей меня в своей комнате.