Другие треки от Luis Gabriel
Другие треки от Florin Salam
Другие треки от Mr. Juve
Описание
Продюсер: Щербан Казан
Продюсер: Ионут Серсель
Композитор: Кристи Паску
Композитор: Щербан Казан
Композитор: Мариан Котой
Автор текста: Кристи Паску
Автор текста: Мариан Котой
Текст и перевод песни
Оригинал
Prrrop pentru femeile mode, să vină câte una lângă Luis Gabriel!
Prrrop, să vină alea bune, populare, lângă Mister Juve și Florin Salam.
Trage, trage, bagă mare, că ne jale să ne lăsime din picioare. Haide!
Trage de mine să beau un shot, shot, shot, shot.
Mă aprinde dintr-un foc e gat, își face magia.
Știu c-ar vrea să mă ducă în pat, pat, pat, pat.
-Uite, vine diliia, să-mi strige căsnicia.
-Trage de mine să beau un shot. Hei, shot, shot, shot!
Nu știu ce să fac, m-a -disperat. -Nu știu ce să fac, m-a disperat.
Nu știu ce să fac, s-o iau sau să nu o iau.
-Până dimineață știu că face vrea.
-Hai toate damele, damele, damelo, să vină lângă mine și să facem show. Dame, damele, damele, damelo.
Au venit fetele de la birou.
Hai toate damele, damele, damelo, să vină lângă mine ca să facem show.
Hai toate damele, damele, damelo, să vină fetele de la birou.
S-au adunat aici numai dame cu lipici.
Au trecut direct de la birou pe la mine pe aici. Ce să le fac dacă așa s-au învățat?
Printre muncă și dozare mai bagă socializare. Bagă shot după shot, îmi dau peste cap.
Ele n-au nimic, eu deja m-am împărtat. Cred că până dimineață eu de aicea nu mai scap.
Dacă mă pun cu nebunele, ies pe handicap.
D-alea de nouăsprezece, douăzeci, treizeci, patruzeci. Să vină lângă mine să mă urce în păte.
Hai toate damele, damele, damelo, să vină lângă mine ca să facem show.
Hai toate damele, damele, damelo, să vină fetele de la birou.
Hai toate damele, damele, damelo, să vină lângă mine și să facem show.
Dame, damele, damele, damelo, se lasă fetele de la birou.
Hai toate damele, damele, damelo, să vină lângă mine și să facem show.
-Să facem show! -Hai toate damele, damele, damelo.
-Show!
-Au venit fetele de la birou.
Перевод текста на русский
Пррроп для модных женщин, приходите от Луиса Габриэля!
Пррроп, пусть придут хорошие, популярные, рядом с господином Жювом и Флорином Саламом.
Тянем, тянем, тянем так сильно, что нам жаль, что мы сбились с ног. Ну давай же!
Затащи меня выпить шот, шот, шот, шот.
Это поджигает меня, оно творит свое волшебство.
Я знаю, он хочет отвести меня в постель, в кровать, в кровать, в кровать.
- Смотри, придет дилия, чтобы созвать мою свадьбу.
-Потащи меня выпить шот. Эй, выстрел, выстрел, выстрел!
Я не знаю, что делать, я в отчаянии. - Я не знаю, что делать, это привело меня в отчаяние.
Я не знаю, что делать, брать или не брать.
- До утра я знаю, что он делает то, что хочет.
-Давайте все дамы, дамы, дамы, давайте подойдем ко мне и устроим представление. Дамы, дамы, дамы, дамы.
Пришли девчонки из офиса.
Приходите все дамы, дамы, дамы, приходите ко мне и давайте устроим представление.
Давайте, дамы, дамы, дамы, пусть приходят офисные девчонки.
Здесь собрались только дамы с клеем.
Они пошли прямо из офиса ко мне сюда. Что с ними делать, если их так учили?
Между работой и дозированием происходит общение. Делая выстрел за выстрелом, я схожу с ума.
У них ничего нет, я уже поделился. Думаю, я не выйду отсюда до утра.
Если я связываюсь с сумасшедшими, то получаю инвалидность.
Девятнадцать, двадцать, тридцать, сорок. Подойти рядом со мной, чтобы залезть на меня на месте.
Приходите все дамы, дамы, дамы, приходите ко мне и давайте устроим представление.
Давайте, дамы, дамы, дамы, пусть приходят офисные девчонки.
Давайте, дамы, дамы, дамы, подходите ко мне и давайте устроим представление.
Дамы, дамы, дамы, дамы, выйдите из офиса, девочки.
Давайте, дамы, дамы, дамы, подходите ко мне и давайте устроим представление.
- Давайте устроим представление! - Давайте, дамы, дамы, дамы.
-Показывать!
- Пришли девчонки из офиса.