Описание
Исполнение: Нориюки Макихара
Аранжировщик, Композитор, Автор текста: Нориюки Макихара
Текст и перевод песни
Оригинал
君がいないと何にも
できないわけじゃないと
ヤカンを火にかけたけど
紅茶のありかがわからない
ほら 朝食も作れたもんね
だけどあまりおいしくない
君が作ったのなら文句も
思いきり言えたのに
一緒にいるときは
きゅうくつに思えるけど
やっと自由を手に入れた
ぼくはもっと淋しくなった
さよならと言った君の
気持ちはわからないけど
いつもよりながめがいい
左に少し とまどってるよ
もし君に 1つだけ
強がりを言えるのなら
もう恋なんてしないなんて
言わないよ 絶対
2本並んだ歯ブラシも
1本捨ててしまおう
君の趣味で買った服も
もったいないけど捨ててしまおう
"男らしく いさぎよく"と
ごみ箱かかえる僕は
他のだれから見ても一番
センチメンタルだろう
こんなに いっぱいの
君のぬけがら集めて
ムダなものに囲まれて
暮らすのも幸せと 知った
君あての郵便が
ポストに届いてるうちは
かたすみで迷っている
背中を思って 心配だけど
2人で出せなかった
答えは 今度出会える
君の知らない誰かと
見つけてみせるから
本当に 本当に
君が大好きだったから
もう恋なんてしないなんて
言わないよ 絶対
Перевод текста на русский
Я никто без тебя
Не то чтобы я не мог этого сделать.
Я поставил чайник на огонь
Я не знаю, где чай
Смотри, я тоже смог приготовить завтрак.
Но это не очень вкусно
Если ты это сделал, не жалуйся
Я мог бы сказать это изо всех сил
когда мы вместе
Хотя это похоже на тесную обувь
Я наконец получил свободу
Я чувствую себя еще более одиноким
Ты попрощался
Хотя я не знаю, что ты чувствуешь
Вид лучше, чем обычно
Я немного смущен слева.
Если у вас есть только один
Если ты можешь назвать меня высокомерным
Я не думаю, что когда-нибудь снова влюблюсь
Я не скажу этого, абсолютно
Две зубные щетки выстроились в ряд
Давай выкинем один
Одежда, которую вы купили для своего хобби
Это пустая трата, но давай выкинем
«Будь как мужчина и будь хорошим»
Я несу мусорное ведро
Лучшее с чьей-либо точки зрения
Это сентиментально
так много
Соберите свои останки
окружен бесполезными вещами
Я узнал, что жизнь – это тоже счастье.
Письмо адресованное вам
Пока он прибудет на почту
Я потерялся во тьме
Хотя я беспокоюсь о твоей спине.
Я не смог бы высказать это вдвоём.
Я найду ответ в следующий раз
с кем-то, кого ты не знаешь
я найду это для тебя
действительно, действительно
потому что я любил тебя
Я не думаю, что когда-нибудь снова влюблюсь
Я не скажу этого, абсолютно