Описание
Продюсер: Ян Хён Сок
Производитель: PSY
Производитель: Ю-Тайп
Исполнитель: PSY
Композитор: Ю Гон Хён
Текст и перевод песни
Оригинал
내가 그때 널 (내가 그때 널)
잡았더라면 (잡았더라면)
너와 나 지금보다 행복했을까
마지막에 널 (마지막에 널)
안아줬다면 어땠을까 (어땠을까)
Yo, check, 나의 옛사랑 옛사람
가끔 난 너의 안부를 속으로 묻는다
그리고는 혼자 씩 웃는다
희미해진 그때의 기억을 빈 잔에 붓는다
잔이 차고 넘친다
기억을 마신다 그 기억은 쓰지만 맛있다
그 시절 우리의 도수는
거의 웬만한 독주보다 높았어
보고 또 봐도 보고팠어
사랑을 해도 해도 서로에게 고팠어
목말랐어
참 우리 좋았었는데
헤어질 일이 없었는데
왜 그랬을까
그 땐 사랑이 뭔지 몰랐어
사랑이 사랑인줄 몰랐어
혼자서 그려본다 헤어지지 않았더라면
어땠을까 (내가 그때 널) 어땠을까 (잡았더라면)
어땠을까 (너와 나 지금보다 행복했을까)
어땠을까 (마지막에 널) 어땠을까 (안아줬다면)
어땠을까 (너와 나 지금까지 함께 했을까)
둘이 같이 꼴딱 밤새 맞이한 아침
홀딱 잠 깨 창문을 닫지
우리는 마치 창 밖의 참새처럼
잠들기 싫어하는 애처럼 초등학생처럼
아무도 없는데 아무도 모르게
아무도 못 듣게 귓속에 말을 해 말을 해
그 시절 우리의 온도는
거의 저 밑에 적도 보다 높았어
성났어 감기도 아닌 것이 열났어
온몸의 어디든 귀를 갖다 대면은 맥박소리가
귓가에 그 날의 너의 소리가
왜 그랬을까 그 땐 사랑이 뭔지 몰라서
사랑이 사랑인 줄 몰랐어
혼자서 그려본다 헤어지지 않았더라면
어땠을까 (내가 그때 널) 어땠을까 (잡았더라면)
어땠을까 (너와 나 지금보다 행복했을까)
어땠을까 (마지막에 널) 어땠을까 (안아줬다면)
어땠을까 (너와 나 지금까지 함께 했을까)
눈 앞에서 살진 않지만 눈 감으면 살고 있다
다른 사람 품 안에서 같은 추억 하면서 (어땠을까)
내 곁에 있진 않지만 내 몸이 기억하고 있다
다른 사람 품 안에서 같은 추억 하면서 (어땠을까)
왜 그랬을까 그 땐 사랑이 뭔지 몰라서(몰라서)
사랑이 사랑인 줄 몰랐어
혼자서 그려본다 헤어지지 않았더라면
어땠을까 (내가 그때 널) 어땠을까 (잡았더라면)
어땠을까 (너와 나 지금보다 행복했을까)
어땠을까 (마지막에 널) 어땠을까 (안아줬다면)
어땠을까 (너와 나 지금까지 함께 했을까)
Перевод текста на русский
Я был тобой тогда (я был тобой тогда)
Если бы я поймал это (если бы я поймал это)
Были ли мы с тобой счастливее, чем сейчас?
Ты в конце (Ты в конце)
Как бы это было, если бы я обнял тебя (как бы это было)
Эй, проверь, моя старая любовь, старик
Иногда я тайно спрашиваю, как твои дела
И тогда я ухмыляюсь про себя
Я выливаю выцветшие воспоминания о том времени в пустой стакан.
Чашка полна и переполнена
Я пью воспоминания. Эти воспоминания горькие, но вкусные.
В то время наша степень была
Это было выше, чем у большинства индивидуальных напитков.
Я смотрел его снова и снова, но пропустил
Хоть мы и были влюблены, мы жаждали друг друга.
я хочу пить
Мы действительно хорошо провели время
Не было необходимости расставаться
Почему это произошло?
Тогда я не знал, что такое любовь
Я не знал, что любовь есть любовь
Я рисую это один, если бы мы не расстались
Как бы это было (если бы я поймал тебя тогда) Как бы это было (если бы я тебя поймал)
Как бы это было (были бы мы с тобой счастливее, чем сейчас)
Как бы это было (если бы я обнял тебя в конце)?
Как это было? (Мы бы с тобой были вместе до сих пор?)
Утром мы провели всю ночь вместе
Я внезапно просыпаюсь и закрываю окно.
Мы как воробьи за окном
Как ребенок, который не хочет спать, как ученик начальной школы
Нет никого и никто не знает
Говори мне на ухо, чтобы никто не услышал
У нас в это время температура была
Там оно было почти выше экватора.
Я злюсь. У меня температура, это даже не простуда.
Если вы приложите ухо к любому месту тела, вы услышите пульс.
Звук твоего голоса в тот день в моих ушах
Почему я это сделал? В то время я еще не знал, что такое любовь.
Я не знал, что любовь есть любовь
Я рисую это один, если бы мы не расстались
Как бы это было (если бы я поймал тебя тогда) Как бы это было (если бы я тебя поймал)
Как бы это было (были бы мы с тобой счастливее, чем сейчас)
Как бы это было (если бы я обнял тебя в конце)?
Как это было? (Мы бы с тобой были вместе до сих пор?)
Оно не живет перед вашими глазами, но оно живет, когда вы закрываете глаза.
Создание тех же воспоминаний в чьих-то руках (как бы это было?)
Хоть тебя и нет рядом, мое тело помнит
Создание тех же воспоминаний в чьих-то руках (как бы это было?)
Почему я это сделал? Потому что я не знал тогда, что такое любовь (потому что не знал)
Я не знал, что любовь есть любовь
Я рисую это один, если бы мы не расстались
Как бы это было (если бы я поймал тебя тогда) Как бы это было (если бы я тебя поймал)
Как бы это было (были бы мы с тобой счастливее, чем сейчас)
Как бы это было (если бы я обнял тебя в конце)?
Как это было? (Мы бы с тобой были вместе до сих пор?)