Описание
Автор текста: J.Y. Парк
Композитор: Дж.Ю. Парк
Текст и перевод песни
Оригинал
나를 보는 네 눈을 바라보면 행복한데 불안해, 불안한데 행복해.
너는 날 둘러싼 모든 게 언젠간 나를 흔들어 놓을까 걱정하는 거 알아.
나의 화려한 생활, 주위에 화려한 여자, 가까이서 보면 다 아무것도 아니야.
가까이서 봐도, 아무리 가까이서 봐도 끝없이 볼 수 있는 건 정말 너뿐이야!
내 눈엔 너밖에 안 보여, 너.
내 귀엔 너밖에 안 들려, 너. 내 맘엔 너밖에 안 살아. 그래서 너 없이 못 살아.
Baby girl, you're the only one for me, yeah.
내 눈엔 너밖에 안 보여, 너.
내 귀엔 너밖에 안 들려, 너. 내 맘엔 너밖에 안 살아. 그래서 너 없이 못 살아.
Baby girl, you're the only one for me.
너밖에 안 -보여, 너. -너밖에!
-내 귀엔 너밖에 안 들려, 너. -Only you.
-내 맘엔 너밖에 안 살아. -오!
-그래서 너 없이 못 살아. -Baby girl, you're the only one for me.
너뿐이야. 우, 우, 너뿐이야. 우, 우, 너뿐이야.
우, 우, 너뿐이야, yeah. 너뿐이야. 우, 우, 너뿐이야. 우, 우, 너뿐이야.
우, 우, 너뿐이야, yeah, 너뿐이야.
Перевод текста на русский
Когда я смотрю в твои глаза, которые смотрят на меня, я счастлив, но тревожен, тревожен, но счастлив.
Я знаю, ты беспокоишься, что все, что меня окружает, когда-нибудь встряхнет меня.
Моя гламурная жизнь, гламурные женщины вокруг меня, если присмотреться, все это пустяки.
Как бы близко я ни смотрел, единственный человек, которого я могу видеть бесконечно, — это ты!
Мои глаза видят только тебя, тебя.
Все, что я слышу, это ты, ты. В моем сердце ты единственный, кто живет. Вот почему я не могу жить без тебя.
Детка, ты для меня единственная, да.
Мои глаза видят только тебя, тебя.
Все, что я слышу, это ты, ты. В моем сердце ты единственный, кто живет. Вот почему я не могу жить без тебя.
Детка, ты для меня единственная.
Я могу видеть только тебя, тебя. -Только ты!
-Я слышу только тебя, тебя. -Только ты.
-Ты единственный, кто живет в моем сердце. -ой!
-Вот почему я не могу жить без тебя. -Девочка, ты для меня единственная.
Это только ты. Ох, ох, это только ты Ох, ох, это только ты
Ох, ох, это только ты, да. Это только ты. Ох, ох, это только ты Ох, ох, это только ты
Ох, ох, это только ты, да, это только ты