Другие треки от Luan Pereira
Другие треки от Ana Castela
Описание
Ассоциированный исполнитель: Луан Перейра, Ана Кастела
Композитор, ассоциированный исполнитель: Луан Перейра
Ассоциированный исполнитель: Ана Кастела
Композитор: Матеуш Феликс
Композитор: Лео Соуза.
Продюсер: Эдуардо Годой
Текст и перевод песни
Оригинал
É o LP, a boiadeira!
Outro complicado que é nós dois junto.
Falou de amor, nós muda de assunto, mas cê não me desgruda, eu também não te desgrudo.
Nós combina muito.
Mas calma aí, emociona não, não tô querendo por você no coração, só no meu colchão.
Um hobbiezinho de vez em quando é bom, né não?
Você não vale nada, e é por isso que eu tô querendo.
Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Cê presta pouco, eu presto muito menos, eu presto muito menos. Você não vale nada, é por isso que eu tô querendo.
Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Cê presta pouco, eu presto muito menos, eu presto muito menos, eu presto muito menos.
Se tem alguém que presta aqui nesse -lugar- -Sou eu!
-É minha amiga, Ana Castela. -É!
É assim, ó: Mas calma aí, emociona não, não tô querendo por você no coração, só no meu colchão.
Um hobbiezinho de vez em quando é bom, né não?
Você não vale nada, e é por isso que eu tô querendo.
Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Cê presta pouco e eu presto muito menos, eu presto muito menos. Você não vale nada, e é por isso que eu tô querendo.
Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Cê presta pouco e eu presto muito menos, eu presto muito menos. Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh.
-Você não vale nada- -Por isso que eu quero.
E é por isso que eu tô querendo. Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Cê -presta pouco. . . -Eu presto muito menos.
-Ai! -Eu presto muito menos.
Eu presto muito menos.
-É o LP, a boiadeira.
-Eu presto muito menos.
Перевод текста на русский
Э о LP, боядейра!
Outro Complicado que é nós dois junto.
Я не люблю любовь, мы не хотим помогать, но это не то, что я не хочу, но я тоже не хочу этого.
Мы комбинируем друг друга.
Но я спокоен, эмоций нет, нет, чтобы спросить, что я не говорю, так что я не знаю.
Хм, хобби, когда ты родился, не так ли?
Вы не должны ничего делать, и это именно то, что вы хотите.
Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Когда я могу, я знаю много людей, я знаю много людей. Вы не должны ничего делать, и это именно то, что вы хотите.
Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Cê presta pouco, eu presto muito menos, eu presta muito menos, eu presto muito menos.
Se tem alguém que presta aqui nesse -lugar- -Sou eu!
-É minha amiga, Ана Кастела. -Э!
В общем, я: Я спокоен, эмоций нет, я не хочу, чтобы я был уверен в этом, так что я не знаю, как это сделать.
Хм, хобби, когда ты родился, не так ли?
Вы не должны ничего делать, и это именно то, что вы хотите.
Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Это хорошо, и я могу сказать, что я знаю много людей, и я знаю много людей. Вы не должны ничего делать, и это именно то, что вы хотите.
Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Это хорошо, и я могу сказать, что я знаю много людей, и я знаю много людей. Ох ох ох ох!
Ох ох ох ох.
-Você não vale nada- -Por isso que eu quero.
E é por isso que eu to querendo. Cê cabe certinho dentro do meu orçamento.
Это - presta pouco. . . -Eu presto muito menos.
-Ай! -Eu presto muito menos.
Eu presto muito menos.
-É o LP, боядейра.
-Eu presto muito menos.