Другие треки от Felipe e Rodrigo
Описание
Электропианино, продюсер: Эдуардо Пепато
Продюсер видео: Фернандо Тревизан Кататау
Композитор, автор текста: Гильерме Насименто Симини
Композитор, автор текста: Зе Франса
Композитор, автор текста: Энрике Алвес
Композитор: Гильерме Насименто Симини
Композитор: Зе Франса
Композитор: Энрике Алвес
Текст и перевод песни
Оригинал
Eu virei ex
Mas não virei um estranho
Então, liguei porque tá feio
O jeito que cê tá me tratando
Parece até que não era você esses dias pra trás
Tomando banho de porta aberta
Roubando a coberta
Me acordando porque eu ronco demais
Capaz que não era você
E eu tô viajando
Isso é coisa de casal
E não de estranho
Então, ignora o fato que eu te conheço
De frente, do avesso, de lado e de costas
Sei o que te deixa P da vida
E o que melhora o seu humor na hora
Mas já que eu sou estranho
Se ver esse estranho beijando, não chora
Só ignora o fato que eu te conheço
De frente, do avesso, de lado e de costas
Sei o que te deixa P da vida
E o que melhora o seu humor na hora
Mas já que eu sou estranho
Se ver esse estranho beijando, não chora
Só ignora, só ignora
Parece até que não era você esses dias pra trás
Tomando banho de porta aberta
Roubando a coberta
Me acordando porque eu ronco demais
Capaz que não era você
E eu tô viajando
Isso é coisa de casal
E não de estranho
Então, ignora o fato que eu te conheço
De frente, do avesso, de lado e de costas
Sei o que te deixa P da vida
E o que melhora o seu humor na hora
Mas já que eu sou estranho
Se ver esse estranho beijando, não chora
Só ignora o fato que eu te conheço
De frente, do avesso, de lado e de costas
Sei o que te deixa P da vida
E o que melhora o seu humor na hora
Mas já que eu sou estranho
Se ver esse estranho beijando, não chora
Só ignora, (só ignora, viu?)
Só ignora, abençoada
Só ignora, ignora eu
Перевод текста на русский
Эу вирей бывший
Mas não virei um estranho
Вот, сейчас я могу сделать это
О, это то, что ты мне сказал
Parece até que não are você esses dis pra trás
Томандо баньо-де-порта аберта
Рубандо и Коберта
Me acordando porque eu ronco demais
Не могу сказать, что это было время для меня
E eu to viajando
Isso é coisa de casal
И нао де Эстранхо
Но я игнорирую то, что ты понимаешь.
De frente, do avesso, de lado e de costas
Sei o que te deixa P da vida
E o que que melhora o seu юмор на час
Mas já que eu sou estranho
Если ты веришь в это, ты не знаешь, что такое хора.
Só ignora o fato que eu te conheço
De frente, do avesso, de lado e de costas
Sei o que te deixa P da vida
E o que que melhora o seu юмор на час
Mas já que eu sou estranho
Если ты веришь в это, ты не знаешь, что такое хора.
Так игнорирую, так игнорирую
Parece até que não are você esses dis pra trás
Томандо баньо-де-порта аберта
Рубандо и Коберта
Me acordando porque eu ronco demais
Не могу сказать, что это было время для меня
E eu to viajando
Isso é coisa de casal
И нао де Эстранхо
Но я игнорирую то, что ты понимаешь.
De frente, do avesso, de lado e de costas
Sei o que te deixa P da vida
E o que que melhora o seu юмор на час
Mas já que eu sou estranho
Если ты веришь в это, ты не знаешь, что такое хора.
Só ignora o fato que eu te conheço
De frente, do avesso, de lado e de costas
Sei o que te deixa P da vida
E o que que melhora o seu юмор на час
Mas já que eu sou estranho
Если ты веришь в это, ты не знаешь, что такое хора.
Так игнорировать, (так игнорировать, viu?)
Так что игнорируй, abençoada
Так что игнорируй, игнорируй меня