Другие треки от Dina Ayada
Описание
Главный художник: Дина Аяда
Продюсер: Виктор Телл
Производитель: ЛаСорс
Продюсер: Роарк Бэйли
Продюсер: Элиас
Автор текста: Дина Аяда
Композитор: Виктор Телл
Композитор: ЛаСорс
Композитор: Роарк Бэйли
Композитор: Элиас
Текст и перевод песни
Оригинал
Don't get me started! I got too much shit up on my mind. Don't get me started.
I let the phone ring out, don't even try. Don't get me started.
All the attitudes gon' kill my vibe. Don't get me started. Don't get me started.
Please don't get me started, before I turn to heartless.
All my exes movin' stupid, don't know where they walkin'. I see you ain't respondin', but all my shit, you watch it.
I heard you get it passed around, you always up to somethin'.
I got them voices in my head, I bet you wish you were inside it.
Underneath my skin, I know how to make you excited. Got me out the darkness, all the demons you were fightin'.
Flexin' with your exes, who you testin'? Now, don't test me. Don't get me started!
I got too much shit up on my mind. Don't get me started.
I let the phone ring out, don't even try. Don't get me started. All the attitudes gon' kill my vibe.
Don't get me started. Don't get me started. Don't get me started! I'm in a mode, I'm on a roll.
I'm goin' ghost, heart gettin' cold. I'm goin' ghost, huh, huh.
I wanna see it, I wanna see it all. Of the runway sh. . , Paris to New York.
Are you really 'bout to keep, keep puttin' on a show?
If you really wanna see me, then you gotta let 'em know. Who you gon' talk to when you at the top?
They bangin' my door, daddy want me to drop. Started this shit, ain't no way I'm stopped.
You think that you know me, I know I'm not. I bet you wish you were inside it.
Flexin' with your exes, who you testin'? Now, don't test me. Don't get me started!
I got too much shit up on my mind. Don't get me started.
I let the phone ring out, don't even try. Don't get me started. All the attitudes gon' kill my vibe.
Don't get me started. Don't get me started. Don't get me started.
I got too much shit up on my mind. Don't get me started. I let the phone ring out, don't even try.
Don't get me started. All the attitudes gon' kill my vibe. Don't get me started.
Don't get me started. Don't get me started. Don't get me started. Don't get me started.
Don't get me started. Don't get me started. Don't get me started.
I got too much shit up on my mind.
I bet you on my mind.
I swear I lost my sight, and you in and I'm out. But fuck it, you're not mine. But fuck it, you're not mine.
But fuck it, you're not mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine!
Перевод текста на русский
Не заставляй меня начинать! У меня слишком много дерьма в голове. Не заставляйте меня начинать.
Я позволил телефону зазвонить, даже не пытаясь. Не заставляйте меня начинать.
Все эти отношения убьют мою атмосферу. Не заставляйте меня начинать. Не заставляйте меня начинать.
Пожалуйста, не заставляйте меня начинать, пока я не превратился в бессердечного.
Все мои бывшие ведут себя глупо, не знают, куда идут. Я вижу, ты не отвечаешь, но все мое дерьмо, ты смотри.
Я слышал, ты это распространяешь, ты всегда что-то задумал.
У меня в голове эти голоса, держу пари, что ты бы хотел оказаться внутри нее.
В глубине души я знаю, как вас взволновать. Вытащил меня из тьмы, всех демонов, с которыми ты сражался.
Разговариваем со своими бывшими, кого ты проверяешь? Не испытывайте меня. Не заставляй меня начинать!
У меня слишком много дерьма в голове. Не заставляйте меня начинать.
Я позволил телефону зазвонить, даже не пытаясь. Не заставляйте меня начинать. Все эти отношения убьют мою атмосферу.
Не заставляйте меня начинать. Не заставляйте меня начинать. Не заставляй меня начинать! Я в режиме, я в ударе.
Я схожу с ума, сердце холодеет. Я превращаюсь в призрака, да, да.
Я хочу это увидеть, я хочу увидеть все это. Взлетно-посадочной полосы ш. . из Парижа в Нью-Йорк.
Ты действительно собираешься продолжать, продолжать устраивать шоу?
Если ты действительно хочешь меня увидеть, то дай им знать. С кем ты собираешься поговорить, когда окажешься наверху?
Они стучат в мою дверь, папа хочет, чтобы я упал. Начал это дерьмо, меня ни за что не остановить.
Вы думаете, что знаете меня, я знаю, что это не так. Могу поспорить, вам хотелось бы оказаться внутри него.
Разговариваем со своими бывшими, кого ты проверяешь? Не испытывайте меня. Не заставляй меня начинать!
У меня слишком много дерьма в голове. Не заставляйте меня начинать.
Я позволил телефону зазвонить, даже не пытаясь. Не заставляйте меня начинать. Все эти отношения убьют мою атмосферу.
Не заставляйте меня начинать. Не заставляйте меня начинать. Не заставляйте меня начинать.
У меня слишком много дерьма в голове. Не заставляйте меня начинать. Я позволил телефону зазвонить, даже не пытаясь.
Не заставляйте меня начинать. Все эти отношения убьют мою атмосферу. Не заставляйте меня начинать.
Не заставляйте меня начинать. Не заставляйте меня начинать. Не заставляйте меня начинать. Не заставляйте меня начинать.
Не заставляйте меня начинать. Не заставляйте меня начинать. Не заставляйте меня начинать.
У меня слишком много дерьма в голове.
Держу пари, что ты в моих мыслях.
Клянусь, я потерял зрение, ты внутри, а я нет. Но, черт возьми, ты не мой. Но, черт возьми, ты не мой.
Но, черт возьми, ты не мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой!