Другие треки от TÄRA
Описание
Ассоциированный исполнитель: TÄRA
Композитор: Диего Болоньини.
Композитор: Патрицио Петруччи.
Композитор: Джанлука Сала
Автор текста: Тамара Аль Зул
Автор текста: Джулиано Вигани
Автор текста: Паоло Маланчини
Производитель: МирорБ
Производитель: LVCVMÍ
Текст и перевод песни
Оригинал
Foto sfocate, era l'estate del 2006, cresciute lontane.
Aspettavo l'alba sui tetti con te. Chiamo casa, casa non c'è.
Cerco casa, casa dov'è? Le strade vuote la notte, il caos di città rotte.
Chiamo casa, casa non c'è. Cerco casa, casa dov'è?
Siamo solo voci rotte, sospese a metà della notte.
Non rimane niente, le notti d'oriente, tutte le ore perse dietro una finestra a guardare che piove.
Una stella cadente, me la guardavo sempre, volevo starla con te sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna. Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua.
E mi ricordo male bene le sirene di un'ambulanza, e quante cose perse per colpa della distanza.
Calcoli sulla strada dall'aeroporto a casa, e mi manchi da un pezzo, sei un pezzo che mi manca.
E adesso vorrei essere ciò che non siamo stati, e mi dispiace, ma non rimane niente, le notti d'oriente, tutte le ore perse dietro una finestra a guardare che piove.
Una stella cadente, me la guardavo sempre, volevo starla con te sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna.
Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna. È metà mia, è metà tua.
Sotto una mezza luna che ci rincorreva, c'ero io, c'eri te, nessuno. Sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna.
Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua.
Перевод текста на русский
Фотографии размытые, это было лето 2006 года, вырос далеко.
Я ждал рассвета на крышах с тобой. Звоню домой, дома нет.
Я ищу дом, где дом? Пустые улицы ночью, хаос разрушенных городов.
Звоню домой, дома нет. Я ищу дом, где дом?
Мы просто сломанные голоса, замершие посреди ночи.
Ничего не осталось: восточные ночи, все часы, проведенные за окном, наблюдая за дождем.
Падающая звезда, я всегда на нее смотрел, хотел быть с тобой под одной половиной. . .
ммм, под тем же полумесяцем, под тем же полумесяцем, под тем же полумесяцем.
Он наполовину мой, наполовину твой, мы убегаем под одним полумесяцем. Под тем же полумесяцем, под тем же полумесяцем.
Это наполовину мое, наполовину твое.
И я плохо помню сирены скорой помощи и сколько вещей было потеряно из-за расстояния.
Расчеты по дороге из аэропорта домой, и я скучал по тебе какое-то время, я скучал по тебе какое-то время.
И теперь мне бы хотелось быть тем, кем мы не были, и мне жаль, но ничего не осталось, восточные ночи, все часы, потерянные за окном, наблюдая за дождем.
Падающая звезда, я всегда на нее смотрел, хотел быть с тобой под одной половиной. . .
ммм, под тем же полумесяцем, под тем же полумесяцем, под тем же полумесяцем.
Он наполовину мой, наполовину твой, мы убегаем под одним полумесяцем.
Под тем же полумесяцем, под тем же полумесяцем. Это наполовину мое, наполовину твое.
Под полумесяцем, который преследовал нас, был я, был ты, никто. Под ту же половину. . .
ммм, под тем же полумесяцем, под тем же полумесяцем, под тем же полумесяцем.
Он наполовину мой, наполовину твой, мы убегаем под одним полумесяцем.
Под тем же полумесяцем, под тем же полумесяцем.
Это наполовину мое, наполовину твое.