Описание
Продюсер: Ян Вагнер
Мастеринг-инженер: Бенжамен Жубер
Инженер по сведению: Дэвид Местре
Фотограф: СМИТ
Студийный музыкант: Реми Фукар
Студийный музыкант: Марк Лапейр
Студийный музыкант: Октавио Ангарита
Композитор: Ян Вагнер
Автор текста: Ян Вагнер
Автор текста: Малик Джуди
Текст и перевод песни
Оригинал
Regarde-moi, les années se transforment en secondes.
Autour de toi, les années se mêlent et se confondent.
Et je nous vois voyager vers d'autres mondes, légers et droits.
Pourtant, les larmes nous inondent.
Oh oui!
Serons-nous seuls pour l'éternité?
Serons-nous seuls pour rien?
Emmène-moi, là où tous les corps se confondent.
Je saurai attendre le temps, attendre sans que nos voix se répondent.
Emmène-moi, là où tous les corps se répondent.
Je saurai attendre le temps, attendre sans que nos voix se confondent.
Bénie de moi, -si je perds la raison.
-Serons-nous -seuls?
-Regarde-moi, ton regard me nourrit et me féconde.
Serons-nous seuls pour l'éternité?
Oh, serons-nous seuls pour rien?
Перевод текста на русский
Посмотри на меня, годы превращаются в секунды.
Вокруг тебя годы смешиваются и сливаются.
И я вижу, как мы путешествуем в другие миры, светлые и прямые.
И все же слезы заливают нас.
О, да!
Будем ли мы одни вечность?
Неужели мы останемся одни зря?
Отвези меня туда, где сливаются все тела.
Я буду знать, как выжидать время, ждать, чтобы наши голоса не отвечали друг другу.
Возьмите меня, где все тела отвечают друг другу.
Я буду знать, как дождаться времени, дождаться, чтобы наши голоса не спутались.
Благослови меня, если я сойду с ума.
-Мы будем одни?
-Посмотри на меня, твой взгляд питает и оплодотворяет меня.
Будем ли мы одни вечность?
О, неужели мы останемся одни зря?