Описание
Продюсер: Мэттью Джонсон
Текст и перевод песни
Оригинал
There's a light, a certain kind of light, that never shone on me.
I want my life to be, to live with you, live with you.
There's a way everybody say, to do each and every little thing.
What good does it bring, if I ain't got you?
Ain't got you, baby.
You don't know what it's like.
Baby, you don't know what it's like to love somebody, to love somebody, yeah, the way I love you.
In my brain,
I see your face again.
I know my frame of mind, yeah.
You ain't got to be so blind, that I am blind.
So, so blind.
I'm a man, can't you see what I am?
I live free for you, mm, yeah.
What good does it do, if I ain't got you? Ain't got you, baby.
You don't know what it's like.
Baby, you don't know what it's like to love somebody, to love somebody, the way I love you. Oh, baby.
You don't know what it's like.
Oh, you don't know what it's like, yeah, to love somebody, to love somebody, the way I love you.
You don't know what it's like.
Oh, baby, you don't know what it's like, every night, to love somebody, to love somebody, the way I love you.
I love you like no man ever. . . You don't know what it's like.
Baby, you don't know what it's like, yeah, to love somebody, to love somebody, the way I love you.
I love you.
Перевод текста на русский
Есть свет, определенный вид света, который никогда не светил мне.
Я хочу, чтобы моя жизнь была такой: жить с тобой, жить с тобой.
Каждый говорит, что есть способ сделать каждую мелочь.
Какая польза от этого, если у меня нет тебя?
Не понял тебя, детка.
Вы не знаете, каково это.
Детка, ты не знаешь, что значит любить кого-то, любить кого-то, да, так, как я люблю тебя.
В моем мозгу,
Я снова вижу твое лицо.
Я знаю свое настроение, да.
Не обязательно быть настолько слепым, как я слеп.
Итак, такой слепой.
Я мужчина, разве ты не видишь, кто я?
Я живу бесплатно ради тебя, мм, да.
Какая польза от этого, если у меня нет тебя? Не понял тебя, детка.
Вы не знаете, каково это.
Детка, ты не знаешь, что значит любить кого-то, любить кого-то так, как я люблю тебя. О, детка.
Вы не знаете, каково это.
О, ты не знаешь, каково это, да, любить кого-то, любить кого-то так, как я люблю тебя.
Вы не знаете, каково это.
О, детка, ты не знаешь, каково это, каждую ночь любить кого-то, любить кого-то так, как я люблю тебя.
Я люблю тебя, как ни один мужчина. . . Вы не знаете, каково это.
Детка, ты не знаешь, каково это, да, любить кого-то, любить кого-то так, как я люблю тебя.
Я тебя люблю.