Другие треки от Jennifer Lopez
Описание
Ассоциированный исполнитель, исполнительный продюсер: Дженнифер Лопес
Бэк-вокал: ЛаШон «The Big Shiz» Дэниэлс
Автор текста, бэк-вокал, композитор: Нора Пейн
Бэк-вокал: Шелин Томас
Бэк-вокал: Тамар Брэкстон
Инженер по сведению, композитор, автор текста: Родни Джеркинс
Автор текста, композитор: Фред Джеркинс III
Композитор, автор текста: ЛаШон Дэниэлс
Продюсер: Родни «Darkchild» Джеркинс
Вокальный продюсер: ЛаШон «Big Shiz» Дэниелс
Вокальный продюсер, исполнительный продюсер: Кори Руни
Монтажер, инженер звукозаписи: Пол Фоули
Инженер звукозаписи: Роберт Уильямс
Помощник инженера: Дэвид Своп
Монтажер: Жан-Мари Орват
Монтажер: Питер Уэйд Кеуш
Инженер по микшированию: Мика Петтит
Мастеринг-инженер: Тобин Джонс
Текст и перевод песни
Оригинал
There's nothin' I won't do just to get next to you
This chemistry drives me crazy
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else for me, baby
I can't stop thinkin' 'bout the way you make me feel when you're around me
(When you're around me, baby)
It's like I'm livin' in my wildest dreams, almost like a fantasy
(Like a fantasy)
Baby, tell me what it takes
Ooh, tell me what it takes
So I know (know) that (that) you'll (you'll) be (be) mine
So I know that you'll be mine
There's nothin' I won't do (yeah, yeah) just to get next to you (uh)
This chemistry drives me crazy (it's drivin' me out of my mind)
I got to keep my cool (oh), 'cause I just can't see you (oh, no)
Nobody else for me, baby
You couldn't possibly know just how much I wanted this to be
(How I wanted this to be, baby)
I can't believe it took so long for you to come and talk to me
(Come and talk to me, baby)
Baby, tell (tell) me (me) what (what) it (it) takes
Ooh, tell me what it takes
So I know (know) that (that) you'll (you'll) be (be) mine
You will be mine until the end of time
There's nothin' I won't do (nothin' I won't do) just to get next to you (next to you)
This chemistry drives me crazy (try and hear me when I say, baby)
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else for me, baby (no, no, no)
No one's ever made me feel the way (ooh) I do when it comes to you
Never have I felt this way, yeah, yeah
I never thought that I would see the pain (ooh), I can't control the things I do
'Cause I'm crazy over you
There's nothin' I won't do just to get next to you
This chemistry drives me crazy
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else for me, baby (nobody makes me feel like you)
There's nothin' I won't do (there is nothin') just to get next to you (there is nothin')
This chemistry drives me crazy (it's drivin' me out of my mind)
I got to keep my cool (uh), 'cause I just can't see you (oh, no)
Nobody else for me, baby (no, no, nobody else)
There's nothin' I won't do (yeah) just to get next to you
This chemistry drives me crazy
I got to keep my cool, 'cause I just can't see you
Nobody else
Перевод текста на русский
Я ничего не сделаю, чтобы быть рядом с тобой
Эта химия сводит меня с ума
Мне нужно сохранять хладнокровие, потому что я просто не могу тебя видеть
Никто больше для меня, детка
Я не могу перестать думать о том, что ты заставляешь меня чувствовать, когда ты рядом со мной.
(Когда ты рядом со мной, детка)
Я как будто живу в своих самых смелых мечтах, почти как в фантазии.
(Как фантазия)
Детка, скажи мне, что нужно
Ох, скажи мне, что нужно
Итак, я знаю (знаю), что (что) ты (ты) будешь (будешь) моим
Поэтому я знаю, что ты будешь моим
Я ничего не сделаю (да, да), просто чтобы быть рядом с тобой (э-э)
Эта химия сводит меня с ума (сводит меня с ума)
Мне нужно сохранять хладнокровие (о), потому что я просто не могу тебя видеть (о, нет)
Для меня больше никто, детка
Вы даже не представляете, как сильно я этого хотел.
(Как я хотел, чтобы это было, детка)
Я не могу поверить, что тебе потребовалось так много времени, чтобы прийти и поговорить со мной.
(Приди и поговори со мной, детка)
Детка, скажи (скажи) мне (мне), что (что) нужно
Ох, скажи мне, что нужно
Итак, я знаю (знаю), что (что) ты (ты) будешь (будешь) моим
Ты будешь моим до конца времен
Я ничего не сделаю (ничего не сделаю), просто чтобы быть рядом с тобой (рядом с тобой)
Эта химия сводит меня с ума (попробуй услышать меня, когда я говорю, детка)
Мне нужно сохранять хладнокровие, потому что я просто не могу тебя видеть
Для меня больше никого, детка (нет, нет, нет)
Никто никогда не заставлял меня чувствовать то, что (ох) я чувствую, когда дело касается тебя
Никогда я не чувствовал себя так, да, да
Я никогда не думал, что увижу боль (ох), я не могу контролировать то, что делаю.
Потому что я без ума от тебя
Я ничего не сделаю, чтобы быть рядом с тобой
Эта химия сводит меня с ума
Мне нужно сохранять хладнокровие, потому что я просто не могу тебя видеть
Для меня больше никого, детка (никто не заставляет меня чувствовать себя так, как ты)
Я ничего не сделаю (нет ничего), просто чтобы быть рядом с тобой (нет ничего)
Эта химия сводит меня с ума (сводит меня с ума)
Мне нужно сохранять хладнокровие (э-э), потому что я просто не могу тебя видеть (о, нет)
Для меня больше никто, детка (нет, нет, больше никто)
Я ничего не сделаю (да), просто чтобы быть рядом с тобой.
Эта химия сводит меня с ума
Мне нужно сохранять хладнокровие, потому что я просто не могу тебя видеть
Никто другой