Другие треки от Mitski
Описание
Главный исполнитель: Мицки
Продюсер: Патрик Хайланд
Композитор: Митски Мияваки.
Текст и перевод песни
Оригинал
Where did it go?
Where's my phone? Where's my phone?
Where did I leave? Where did I go?
Where did I go?
A woman always on the street called me a ditch, "A ditch on my block," she said.
I just want my mind to be a clear glass, clear glass with nothing in my head. I keep thinking surely somebody will save me.
At every turn I learn that no one will.
I just want my mind to be a clear glass, clear glass with nothing instead. Where did I leave?
Where did
I go? Where did I go?
Where did it go? Where's my phone?
Where's my phone?
If my days like you punched a hole into tomorrow, I would the hole all night long.
I'll stay out until my mind is like a clear glass, clear glass with nothing going on.
Or like a bug floating in the melted amber of a citronella candle,
I will float until my mind is like a clear wax, clear wax melted in the dark.
Clear wax melted in the dark.
La-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
Ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ba-ba-ba, ooh.
Перевод текста на русский
Куда это делось?
Где мой телефон? Где мой телефон?
Куда я ушёл? Куда я пошел?
Куда я пошел?
Женщина, всегда находившаяся на улице, называла меня канавой. «Канава в моем квартале», — сказала она.
Я просто хочу, чтобы мой разум был чистым стеклом, прозрачным стеклом, в котором ничего нет. Я продолжаю думать, что наверняка кто-нибудь меня спасет.
На каждом шагу я узнаю, что никто этого не сделает.
Я просто хочу, чтобы мой разум был чистым стеклом, прозрачным стеклом, в котором нет ничего. Куда я ушёл?
Где сделал
Я иду? Куда я пошел?
Куда это делось? Где мой телефон?
Где мой телефон?
Если бы мои дни, подобные тебе, пробили дыру в завтра, я бы проделывал дыру всю ночь напролет.
Я буду оставаться в стороне до тех пор, пока мой разум не станет прозрачным стеклом, прозрачным стеклом, в котором ничего не происходит.
Или как жук, плавающий в расплавленном янтаре цитронелловой свечи,
Я буду плавать, пока мой разум не станет прозрачным воском, прозрачным воском, тающим во тьме.
Прозрачный воск таял в темноте.
Ла-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду.
Ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ба-ба-ба, ох.