Другие треки от Exsonvaldes
Описание
Производитель: Экссонвальдес
Продюсер, Автор: Квентин Роша
Микшер: Этьен Кайлу
Мастеринг-инженер: Square Mastering
Автор: Симон Боду
Автор: Антуан Бернар
Автор: Мартин Шурут
Автор: Дэвид Султан
Текст и перевод песни
Оригинал
J'ai ouvert des portes sur des murs. J'ai décidé sans être sûr.
J'ai jeté des reproches à la figure -de ceux que j'aimais.
-He derribado muros, te lo he dicho a la cara.
De nada me arrepiento -si he llegado hasta aquí.
-Oh, j'aurais dû aller. . .
Oh, où les gens me disaient -de ne pas m'arrêter.
-En sentido contrario, si los faros me ciegan.
Nadie escucha mi clamor y el riesgo es la respuesta.
Dans la collision, le décor défile et j'y repense encore.
J'ai flatté des egos qui avaient tort, -que je méprisais.
-He derribado muros, hecho cien maratones para cruzar la meta de lo que ahora soy.
Oh, j'avais les yeux fermés.
Oh, j'ai bien trop écouté -ceux qui parlaient trop fort.
-En sentido contrario, si los faros me ciegan.
Nadie escucha mi clamor y el riesgo es la respuesta.
En sentido contrario, si los faros me ciegan.
Nadie escucha mi clamor y el riesgo es la respuesta.
En -sentido contrario, -j'aurais dû aller.
-Si los faros me ciegan, -où les gens me disaient. . .
-Nadie escucha mi clamor -de ne pas m'arrêter.
-El riesgo es la respuesta. -Eux qui parlaient trop fort.
-En sentido contrario, -j'aurais dû aller.
En sentido -contrario, -j'avais les yeux fermés.
-En sentido contrario, -j'ai bien trop écouté.
-En sentido contrario, -ceux qui parlaient trop fort.
Перевод текста на русский
Я открыл двери на стенах. Я решил, не будучи уверенным.
Я винил тех, кого любил.
-He derribado muros, te lo he dicho a la cara.
Меня не назовут - если он скажет, что я сделал это.
-Ой, мне надо было пойти. . .
О, где люди говорили мне не останавливаться.
-En sendido contrario, si los Faros me ciegan.
Нади слышит мой крик и ответ - это ответ.
При столкновении пейзаж исчезает, и я снова думаю об этом.
Я льстил эго, которое было неправым и которое я презирал.
-Он derribado muros, hecho cien maratones para cruzar la Meta de lo que ahora soy.
Ох, мои глаза были закрыты.
Ох, я слишком много слушал – тех, кто говорил слишком громко.
-En sendido contrario, si los Faros me ciegan.
Нади слышит мой крик и ответ - это ответ.
Если я чувствую обратное, то мне кажется, что это не так.
Нади слышит мой крик и ответ - это ответ.
In-sentido contrario, мне следовало пойти.
-Si los Faros me ciegan, -где мне сказали люди. . .
-Nadie escucha mi clamor -не останавливай меня.
-El riesgo es la repuesta. -Те, кто говорил слишком громко.
-En sendido contrario, -Я должен был уйти.
In Sentido -contrario, -я закрыл глаза.
-En sendido contrario, -Я слишком много слушал.
-En sendido contrario, -те, кто говорил слишком громко.