Описание
Продюсер: 吳昱儒
Инженер звукозаписи: 吳昱儒
Мастеринг-инженер: 吳昱儒
Инженер по микшированию: 吳昱儒
Исполнитель: ЗорН
Автор текста: ЗорН
Аранжировщик: DDD_Minor
Текст и перевод песни
Оригинал
It's on you. Come take a bite, you know you want it.
Don't you deny, you wanna try it?
The taste of mine, just come and try it. Hey, yeah.
You know that I'm a freak, but that you love me even though you know what am I. Know that I'm a freak. Oh, would you run away with me?
You know that I'm a freak, but that you love me even though you know what am I.
Know that I'm a freak, but that you love me even though you know what am I. You know it's crime, oh, what can I say?
Got you mesmerized, just do what I say.
It'll be fine, although it's a lie. Yeah, yeah-eh-ay.
Yeah, you know you're attracted to my mystery. Oh, baby, don't be scared, just come to me.
You and me, nobody will find out, we'll be free, you and me.
You know that I'm a freak, but that you love me even though you know what am I.
Know that I'm a freak. Oh, would you run away with me?
You know that I'm a freak, but that you love me even though you know what am I.
Know that I'm a freak, but that you love me even though you know what am I.
Yeah, don't you ever scared to lose control?
Yeah, I can see that deep down in your soul.
You don't ever scared to lose control. Yeah, I can see that deep down in your soul.
You know that I'm a freak, but that you love me even though you know what am I.
Know that I'm a freak, but that you love me even though you know what am I. Know that
I'm a, know that I'm a, know that I'm a, know that I'm a, know that I'm a, know that I'm a, know that I'm a, know that I'm a freak.
Перевод текста на русский
Это на тебе. Приходите, перекусите, вы знаете, что хотите этого.
Ты не отрицаешь, ты хочешь попробовать?
Вкус мой, просто приходите и попробуйте. Эй, да.
Ты знаешь, что я урод, но ты любишь меня, хотя знаешь, кто я. Знай, что я урод. О, ты бы сбежал со мной?
Ты знаешь, что я урод, но ты любишь меня, хотя и знаешь, кто я.
Знай, что я урод, но ты любишь меня, хотя знаешь, кто я. Ты знаешь, что это преступление, о, что я могу сказать?
Ты загипнотизирован, просто делай, что я говорю.
Все будет хорошо, хотя это ложь. Да, да-а-а.
Да, ты знаешь, что тебя привлекает моя тайна. О, детка, не бойся, просто приди ко мне.
Ты и я, никто не узнает, мы будем свободны, ты и я.
Ты знаешь, что я урод, но ты любишь меня, хотя и знаешь, кто я.
Знай, что я урод. О, ты бы сбежал со мной?
Ты знаешь, что я урод, но ты любишь меня, хотя и знаешь, кто я.
Знай, что я урод, но ты любишь меня, хотя знаешь, кто я.
Да, ты никогда не боялся потерять контроль?
Да, я вижу это глубоко в твоей душе.
Вы никогда не боитесь потерять контроль. Да, я вижу это глубоко в твоей душе.
Ты знаешь, что я урод, но ты любишь меня, хотя и знаешь, кто я.
Знай, что я урод, но ты любишь меня, хотя знаешь, кто я.
Я, знаю, что я, знаю, что я, знаю, что я, знаю, что я, знаю, что я, знаю, что я, знаю, что я урод.