Другие треки от Logic
Описание
Производитель: 6ix
Сценарист: сэр Роберт Брайсон Холл II
Сценарист: Арджун Иватури
Текст и перевод песни
Оригинал
Tell me what you want and I'ma give it to you, baby.
Every day I'm imitating, feels like every day I'm fading. I'm not here participating, but I'm also not evading.
I've been patiently awaiting to consume what I've been saving, ah.
How many times do I have to tell you? How many lies do I have to tell you?
How many times do I have to tell you for you to understand?
It's a goddamn shame, ain't nobody else to blame but you. Tell me what you want and
I'ma give it to you, baby.
Every day I'm imitating, feels like every day I'm fading. I'm not here participating, but I'm also not evading.
I've been patiently awaiting to consume what I've been saving, ah.
It's a goddamn shame, ain't nobody else to blame but you.
How many times do I have to tell you? How many lies do I have to tell you?
How many times do I have to tell you for you to understand?
It's a goddamn shame, ain't nobody else to blame but you.
Tell me what you want and I'ma give it to you, baby.
Every day I'm imitating, feels like every day I'm fading. I'm not here participating, but I'm also not evading.
I've been patiently awaiting to consume what I've been saving, ah.
It's a goddamn shame, ain't nobody else to blame but you.
How many times do I have to tell you? How many lies do I have to tell you?
How many times do I have to tell you for you to understand?
It's a goddamn shame, ain't nobody else to blame but you.
It's a goddamn shame, ain't nobody else to blame but you.
How many times do I have to tell you? How many lies do I have to tell you?
How many times do I have to tell you for you to understand?
It's a goddamn shame, ain't nobody else to blame but you. How many times do I have to tell you?
How many lies do I have to tell you? How many times do I have to tell you for you to understand?
It's a goddamn shame, ain't nobody else to blame but you.
It's a goddamn shame, ain't nobody else to blame but you
Перевод текста на русский
Скажи мне, чего ты хочешь, и я дам это тебе, детка.
Каждый день я подражаю, кажется, что с каждым днем я угасаю. Я здесь не участвую, но и не уклоняюсь.
Я терпеливо ждал возможности поглотить то, что накопил, ах.
Сколько раз мне придется тебе говорить? Сколько лжи мне нужно тебе сказать?
Сколько раз мне нужно сказать тебе, чтобы ты понял?
Это чертовски обидно, никто кроме тебя в этом не виноват. Скажи мне, чего ты хочешь и
Я отдам это тебе, детка.
Каждый день я подражаю, кажется, что с каждым днем я угасаю. Я здесь не участвую, но и не уклоняюсь.
Я терпеливо ждал возможности поглотить то, что накопил, ах.
Это чертовски обидно, никто кроме тебя в этом не виноват.
Сколько раз мне придется тебе говорить? Сколько лжи мне нужно тебе сказать?
Сколько раз мне нужно сказать тебе, чтобы ты понял?
Это чертовски обидно, никто кроме тебя в этом не виноват.
Скажи мне, чего ты хочешь, и я дам это тебе, детка.
Каждый день я подражаю, кажется, что с каждым днем я угасаю. Я здесь не участвую, но и не уклоняюсь.
Я терпеливо ждал возможности поглотить то, что накопил, ах.
Это чертовски обидно, никто кроме тебя в этом не виноват.
Сколько раз мне придется тебе говорить? Сколько лжи мне нужно тебе сказать?
Сколько раз мне нужно сказать тебе, чтобы ты понял?
Это чертовски обидно, никто кроме тебя в этом не виноват.
Это чертовски обидно, никто кроме тебя в этом не виноват.
Сколько раз мне придется тебе говорить? Сколько лжи мне нужно тебе сказать?
Сколько раз мне нужно сказать тебе, чтобы ты понял?
Это чертовски обидно, никто кроме тебя в этом не виноват. Сколько раз мне придется тебе говорить?
Сколько лжи мне нужно тебе сказать? Сколько раз мне нужно сказать тебе, чтобы ты понял?
Это чертовски обидно, никто кроме тебя в этом не виноват.
Это чертовски обидно, никто кроме тебя не виноват.