Другие треки от Pedro Pastor
Описание
Продюсер, инженер звукозаписи, инженер сведения, мастеринг-инженер: Карлос Мансанарес «Аватар»
Второй инженер звукозаписи: Адриа Верес
Текст и перевод песни
Оригинал
Querían enseñarme a amar a su manera, que atara el porvenir que no le permitiera trepar la enredadera de otros cuerpos, colgarse de otras risas, colarse en la boca de otras fieras.
Me habían preparado la cartilla, sencilla.
Decía que no dijera la verdad si no me apetecía que me hicieran las cosquillas hoy a mí, hoy aquí, hoy ahora.
Amar sin condiciones, amar sin esperar.
Amar, amar por dar, no más, no más por dar, amar. . .
sin amarrar.
Todo está escrito ya en el amor moderno, monógamo, voraz, recluso, incluso enfermo, exento de verdad, tan cuerdo, tan tenaz, cadena de los cuerpos huecos.
Que amar sea amistad, brutal entendimiento, concesión de libertad, espacio y tiempo.
Que amar sea ternura, no amargura, derroche, no reproche.
Que amar sea apertura, la cura y la locura.
Amar sin condiciones, amar sin esperar.
Amar, amar por dar, no más, no más por dar, amar.
Amar con conexiones, amar por aflorar.
Amar como cantar, por dar, no más por dar, amar. . .
sin amarrar.
Amar es tan sinónimo a vivir, que no puedo asumir. . .
amor violento.
Перевод текста на русский
Они хотели научить меня любить по-своему, связать будущее так, чтобы оно не позволяло ему лезть на лозу других тел, висеть на чужом смехе, пробираться в пасти других зверей.
Они подготовили для меня букварь, простой.
Он сказал не говорить правду, если мне не хочется, чтобы меня щекотали сегодня, сегодня здесь, сегодня сейчас.
Любовь без условий, любовь без ожидания.
Любовь, любовь для отдачи, не более, не более для отдачи, любовь. . .
развязанный
Все уже написано в современной любви, моногамной, ненасытной, затворнической, даже больной, лишенной истины, такой здравомыслящей, такой цепкой, цепью полых тел.
Пусть любовь будет дружбой, жестоким взаимопониманием, дарованием свободы, пространства и времени.
Пусть любовь будет нежностью, а не горечью, расточительством, а не упреком.
Пусть любовь будет открытостью, лекарством от безумия.
Любовь без условий, любовь без ожидания.
Любовь, любовь для отдачи, не более, не более для отдачи, любовь.
Любовь со связями, любовь к появлению.
Любовь, как пение, для того, чтобы давать, больше не для того, чтобы давать, любовь. . .
развязанный
Любовь настолько синонимична жизни, что я даже не могу предположить. . .
жестокая любовь