Другие треки от RAF Camora
Описание
Производитель: РАФ Камора
Продюсер: Роялс
Продюсер: 10 утра
Продюсер: Кратез
Композитор: Фалько
Композитор: Торстен Бёргер
Автор текста: Фалько
Автор текста: Торстен Бёргер
Текст и перевод песни
Оригинал
Out of the dark
Into the light
I give up and close my eyes
Out of the dark (ah)
Wiener wie Falco
Kokaina im Sakko
Nachts mit hundert am Tacho
Über den Opernring, aber passt schon
Polizei sagt mir: "Welcome back"
Brille bei Nacht wie Elton John
R.R war sehr lange weg
Aber er zerfetzt, wenn er endlich kommt
Out of the dark, out of the dark
Oberster Stock, hab Blick auf Mars (ah)
Haare Platin, färb sie nicht Schwarz
Bruder, man sagt, dass es mir passt (ah-ja)
Out of the dark, out of the dark
Immer in'n Charts, hab Mietvertrag
Wieder Platz eins in ihren-, mh-mh
Ich bin out of the dark (hey, hey, ah-ah)
Die Sonne scheint, Team komplett in Weiß, es geht into the light
Ferrari in Weiß, Atari Lights, hab ganz Wien dabei
Wir komm'n out of the dark (hey, hey, ah-ah)
Die Sonne scheint, Team komplett in Weiß, es geht into the light
Ferrari in Weiß aus 'ner andern Zeit, hab ganz Wien dabei
Wir komm'n out of the dark (ah-ah-ah, ah)
Zukunft war damals
Bin längst auf 'ner andern
Frequenz, Cybertruck, Mann
Kein Benz, rauch Ketama
Bewaffnet und sehr intelligent
Keiner fickt mit Vienna
Probier, wenn du willst
Hol mir Mila Kunis
Out of the dark, out of the dark
Bruder, bin dort, wo du nicht bist (ah)
Erste Liebe bleibt nur die Streets
Mach Dinner im Park mit Uber Eats (ah-ja)
Out of the dark, out of the dark
Sie dachten, ich fall, mach Suizid
Noch ein'n Hit in ihren-, mh-mh
Ich bin out of the dark (hey, hey, ah-ah)
Die Sonne scheint, Team komplett in Weiß, es geht into the light
Ferrari in Weiß, Atari Lights, hab ganz Wien dabei
Wir komm'n out of the dark (hey, hey, ah-ah)
Die Sonne scheint, Team komplett in Weiß, es geht into the light
Ferrari in Weiß aus 'ner andern Zeit, hab ganz Wien dabei
Wir komm'n out of the dark (ah-ah-ah)
Ich heb ab, drück den RS Q8
Man muss nicht sterb'n, um zu leb'n, mh-mh
Und irgendwas schickt mir ein Signal
Es kommt
Out of the dark (hey, hey, eh)
Out of the dark (hey, hey, eh)
Into the light (Vienna, Vienna, Vienna)
I give up and you'll waste your tears to the night
Перевод текста на русский
Из темноты
В свет
Я сдаюсь и закрываю глаза
Из темноты (ах)
Венский, как Фалько
Кокаин в куртке
Ночью с сотней на спидометре
По поводу Опернринга, но это нормально
Полиция говорит мне: «С возвращением»
Очки на ночь, как у Элтона Джона.
Р.Р. отсутствовал очень долго
Но он рвется, когда наконец приходит
Из темноты, из темноты
Верхний этаж, вид на Марс (ах)
Волосы платиновые, не краси их в черный цвет.
Брат, говорят, мне это подходит (а-да).
Из темноты, из темноты
Всегда в чартах, у меня договор аренды
Снова первое место в их-мх-мх
Я вышел из темноты (эй, эй, ай-ай)
Светит солнце, команда полностью в белом, она выходит на свет
Ferrari в белом, Atari Lights, вся Вена с тобой
Мы выходим из темноты (эй, эй, ай-ай)
Светит солнце, команда полностью в белом, она выходит на свет
Феррари в белом из другого времени, со мной вся Вена.
Мы выходим из темноты (а-а-а, ах)
Будущее было тогда
я уже перешел к другому
Частота Cybertruck Man
Нет Бенца, курю Кетаму.
Вооруженный и очень умный
Никто не трахается с Веной
Попробуйте, если хотите
Принеси мне Милу Кунис
Из темноты, из темноты
Брат, я там, где тебя нет (ах)
Первая любовь остается только на улицах
Приготовь ужин в парке с Uber Eats (а-да)
Из темноты, из темноты
Они думали, что я упаду и покончу жизнь самоубийством.
Еще один хит в твоем, мх-мх
Я вышел из темноты (эй, эй, ай-ай)
Светит солнце, команда полностью в белом, она выходит на свет
Ferrari в белом, Atari Lights, вся Вена с тобой
Мы выходим из темноты (эй, эй, ай-ай)
Светит солнце, команда полностью в белом, она выходит на свет
Феррари в белом из другого времени, со мной вся Вена.
Мы выходим из темноты (а-а-а)
Беру трубку, нажимаю RS Q8
Тебе не обязательно умирать, чтобы жить, м-м-м.
И что-то посылает мне сигнал
Это приближается
Из темноты (эй, эй, а)
Из темноты (эй, эй, а)
В свет (Вена, Вена, Вена)
Я сдаюсь, и сегодня вечером ты потратишь свои слезы